Traducción generada automáticamente

El Modo
Alex Marquez
Le Mode
El Modo
Et un jour de plus et je sors toujours pasY otro día más y sigo sin salir
Et le ciel n'est plus si grisY el cielo ya no está tan gris
Et je me demande si ça passe viteY yo me pregunto si se pasa pronto
De te surmonter et d'être plus sans toiLo de superarte y estar más sin ti
J'ai deux diplômes, c'est de désamourYo tengo dos diplomas, son de desamor
Je les ai tous les deux gagnés pour toiLos dos me los gané por ti
Parce que ça fait deux fois plus mal que ce soit ma fautePorque jode el doble que fuera mi culpa
Et tu es la moitié qui me manque maintenantY eres la mitad que ahora me falta a mí
Mais tu ne me regardes plus comme çaPero tú ya no me miras así
Tu sais que je fais demi-tour pour toiSabes que doy media vuelta por ti
Et même si on a traversé tant de choses, le passé n'est pas toutY aunque nos haya pasado de todo, el pasado no es todo
J'espère que ça fonctionnera encoreOjalá que funcione otra vez
Parce que savoir que je te rendais heureusePorque saber que te hacía feliz
Fait que mon âme soit derrière toiHace que mi alma esté detrás de ti
Et même si on a traversé tant de choses, je me sens si briséY aunque nos haya pasado de todo, me siento tan roto
Je chercherais le moyen de faireBuscaría el modo de hacer
Que ça fonctionne encoreQue funcione otra vez
Que ça fonctionne encore, encoreQue funcione otra vez, otra vez
Que ça fonctionne encoreQue funcione otra vez
Que ça fonctionne encoreQue funcione otra vez
Je sais pourquoi ça s'est terminéYa sé por qué se fue
Tout ce qu'on avait et je ne l'ai jamais récupéréTodo lo nuestro y nunca lo recuperé otra vez
J'ai perdu l'envie de te voir ; et pourtant tu étais ma chancePerdí las ganas de verte; y eso que eras mi suerte
Ce n'était plus comme avantYa no era lo mismo de siempre
Et en souffrant, j'ai fini le jeuY de pasarlo mal me pasé el juego
Je n'ai jamais voulu le laisser pour plus tardNunca quise dejarlo para luego
Si les derniers seront les premiersSi los últimos serán los primeros
Aujourd'hui sera la dernière fois que je te perdsHoy será la última vez que te pierdo
Et en souffrant, j'ai fini le jeuY de pasarlo mal me pasé el juego
Je n'ai jamais voulu le laisser pour plus tardNunca quise dejarlo para luego
Si les derniers seront les premiersSi los últimos serán los primeros
Aujourd'hui sera la dernière fois que je te perdsHoy será la última vez que te pierdo
Mais tu ne me regardes plus comme çaPero tú ya no me miras así
Tu sais que je fais demi-tour pour toiSabes que doy media vuelta por ti
Et même si on a traversé tant de choses, le passé n'est pas toutY aunque nos haya pasado de todo, el pasado no es todo
J'espère que ça fonctionnera encoreOjalá que funcione otra vez
Parce que savoir que je te rendais heureusePorque saber que te hacía feliz
Fait que mon âme soit derrière toiHace que mi alma esté detrás de ti
Et même si on a traversé tant de choses, je me sens si briséY aunque nos haya pasado de todo, me siento tan roto
Je chercherais le moyen de faireBuscaría el modo de hacer
Que ça fonctionne encoreQue funcione otra vez
Que ça fonctionne encore, encoreQue funcione otra vez, otra vez
Que ça fonctionne encoreQue funcione otra vez
Que ça fonctionne encoreQue funcione otra vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Marquez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: