Traducción generada automáticamente
1997
Alex Olliveira
1997
1997
Si pudiera retroceder en el tiempoSe eu pudesse voltar no tempo
A mediados de mil novecientos noventa y siete, ahíEm meados de noventa e sete, lá
Donde las dudas golpearon mi puertaOnde as duvidas bateram minha porta
Donde tantas cosas sucedieronOnde tanta coisa aconteceu
La oportunidad de mirarme a los ojos y decirme a mí mismoA chance de me olhar nos olhos e dizer pra mim
Qué debo hacer y hacia dónde correrO que devo fazer e pra onde correr
Pero hasta el día de hoy no sé, no he encontrado realmente la felicidadMas até hoje eu não sei, não encontrei de fato a felicidade
No sé de dónde vengo, la vida para míNão sei de onde vim, a vida pra mim
Sigue siendo novedadContinua sendo novidade
Pero puede ser mejor, eso lo séMas ela pode ser melhor, isso eu sei
Puede ser mejorEla pode ser melhor
Abraza tu guitarra, escribe cosas sobre el amorAbrace seu violão, escreva coisas sobre o amor
No esperes a la nostalgia para abrazar a tus padresNão espere a saudade pra abraçar seus pais
El final del día puede ser demasiado tardeO final do dia pode ser tarde demais
Así que llora, canta, grita y sé felizEntão chore, cante, grite e seja feliz
Donde sea que vayasOnde quer que você vá
La vida te dio alas y con ellas puedes ir más alláA vida te deu asas e com elas você pode ir além
No dejes que nada ni nadie te aprisioneNão deixe nada e ninguém te aprisionar
El cielo es tuyo y puedes volarO céu é seu e você pode voar
Entonces vuelaEntão voa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Olliveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: