Traducción generada automáticamente

Almas Gemelas
Alex Ponce
Âmes Sœurs
Almas Gemelas
Tu m'as fait tomber amoureux rien qu'avec un regardMe enamoraste con tan solo una mirada
Tu n'as même pas eu besoin de faire quoi que ce soitNo tuviste que hacer nada
La connexion est réelleEs real la conexión
Presque impossible à expliquer avec des motsCasi imposible de explicarte con palabras
Il n'y en a qu'une qui convientSolo hay una adecuada
Parfaite est ta descriptionPerfecta es tu descripción
Et non, je sais que ce n'est pas normalY no, yo sé que no es normal
Que à cette vitesseQue a esta velocidad
Je tombe amoureuxMe esté enamorando
Mais dis-moiPero dime
Que dois-je faire ?¿Qué hago?
Avec cet amour de deux inconnusCon este amor de 2 extraños
Si proches sans se connaîtreSin conocerse tan cercanos
Une vieille connexionUna vieja conexión
Et si distantsY tan distantes
Qu'avec un baiser on se retrouveQue con un beso reencontrarse
Amours de vies antérieuresAmores de vidas de antes
Une vieille connexionUna vieja conexión
D'être des étrangersDe ser extraños
De tomber amoureuxDe enamorarnos
D'être des étrangersDe ser extraños
Que, c'est que la dernière foisQue, es que la última vez
Que j'ai essayé d'être vuQue intente ser visto
Ça m'a fait croire qu'on avait besoin de moiPudo hacerme creer que me necesita
Maintenant c'est toi qui m'embrassesAhora me besas tú
Je ne veux pas te perdreNo quiero perderte
Prends de l'altitudeToma la altitud
As-tu entendu parler des âmes sœurs ?¿Has escuchado eso de almas gemelas?
De ces amours qui laissent des séquellesDe esos amores que tienen secuelas
Qui s'aimaient dans une autre vieQue se amaron en otra vida
Peu importe s'il y a eu des adieuxNo importa si hubo despedidas
Et c'est que toujoursY es que siempre
Ils se retrouventSe vuelven a encontrar
Il n'y a ni heure ni lieuNo hay hora ni lugar
Amours éternelsAmores eternos
Et non, je sais que ce n'est pas normalY no, yo sé que no es normal
Que à cette vitesseQue a esta velocidad
Je tombe amoureuxMe esté enamorando
Mais dis-moiPero dime
Que dois-je faire ?¿Qué hago?
Avec cet amour de deux inconnusCon este amor de 2 extraños
Si proches sans se connaîtreSin conocerse tan cercanos
Une vieille connexionUna vieja conexión
Et si distantsY tan distantes
Qu'avec un baiser on se retrouveQue con un beso reencontrarse
Amours de vies antérieuresAmores de vidas de antes
Une vieille connexionUna vieja conexión
D'être des étrangersDe ser extraños
De tomber amoureuxDe enamorarnos
D'être des étrangersDe ser extraños
D'être des étrangersDe ser extraños
De tomber amoureuxDe enamorarnos
D'être des étrangersDe ser extraños



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Ponce y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: