Traducción generada automáticamente

Plan
Alex Ponce
Plan
Plan
Mmm, hm, hmMmm, hm, hm
We’re planning a nightPlaneamos una noche
It wouldn’t be romantic, just something quickNo sería nada romántico, algo rápido
A fleeting romance between you and meUn romance pasajero entre tú y yo
You got in my carTe subiste en mi coche
And we drove to a faraway, desolate placeY nos fuimos a un lugar lejos, muy inhóspito
On a one-way trip with no lies, toEn un viaje sin regreso y sin mentiras, de
Be the love of your life, becauseSer el amor de tu vida, porque
I don’t know that, I just know tonight is for youEso no lo sé, solo entiendo que esta noche es para ti
So tell me, what’s the plan? Are you staying or leaving?Y dime, ¿cuál es el plan? ¿Te quedas o te vas?
Are we just friends or getting intimate?¿Si estamos en son de amigos o de intimidad?
Is what we’re feeling real love?¿Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad?
Or just a night of sex and booze, nothing more?¿O es una noche de sexo y de alcohol nada más?
And tell me, what’s the plan? Are you staying or leaving?Y dime, ¿cuál es el plan? ¿Te quedas o te vas?
Are we just friends or getting intimate?¿Si estamos en son de amigos o de intimidad?
Is what we’re feeling real love?¿Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad?
Or just a night of sex and booze, nothing more?¿O es una noche de sexo y de alcohol nada má-ás?
I wasn’t expecting anything in returnNo esperaba nada a cambio
More than a night with you (with you)Más que una noche contigo (contigo)
Where we’re enemies of heartbreakDonde seamos enemigos del desamor
Against the taboo of being nothingDel tabú de no ser nada
And having everything in bedY tener todo en la cama
Not caring about what they’ll say tomorrow (tomorrow)Sin que nos importe el que dirán mañana (mañana)
Not caring about what they’ll saySin que nos importe el que dirán
Not caring about what they’ll saySin que nos importe el que dirán
(They’ll say)(Dirán)
Hm, hmHm, hm
And tell me, what’s the plan? Are you staying or leaving?Y dime, ¿cuál es el plan? ¿Te quedas o te vas?
Are we just friends or getting intimate?¿Si estamos en son de amigos o de intimidad?
Is what we’re feeling real love?¿Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad?
Or just a night of sex and booze, nothing more?¿O es una noche de sexo y de alcohol nada más?
And tell me, what’s the plan? Are you staying or leaving?Y dime, ¿cuál es el plan? ¿Te quedas o te vas?
Are we just friends or getting intimate?¿Si estamos en son de amigos o de intimidad?
Is what we’re feeling real love?¿Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad?
Or just a night of sex and booze, nothing more?¿O es una noche de sexo y de alcohol nada más?
And tell me, what’s the plan?, ah-ah-ahY dime, ¿cuál es el plan?, ah-ah-ah
(Are you staying or leaving?)(Te quedas o te vas)
(If we’re just friends or getting intimate?)(Si estamos en son de amigos o de intimidad)
Uoh, oh-oh-ohUoh, oh-oh-oh
(Is what we’re feeling real love?(Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
Oh-oh-oh, ohOh-oh-oh, oh
(Or just a night of sex and booze, nothing more?)(O es una noche de sexo y de alcohol nada más)
And tell me, what’s the plan?Y dime, ¿cuál es el plan?
And tell me, what’s the plan?Y dime, ¿cuál es el plan?
And tell me, what’s the plan?Y dime, ¿cuál es el plan?
Hm, hmHm, hm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Ponce y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: