Traducción generada automáticamente

Plan
Alex Ponce
Plan
Plan
Mmm, hm, hmMmm, hm, hm
On prévoit une nuitPlaneamos una noche
Ce ne serait pas vraiment romantique, juste un truc rapideNo sería nada romántico, algo rápido
Un flirt éphémère entre toi et moiUn romance pasajero entre tú y yo
Tu es montée dans ma voitureTe subiste en mi coche
Et on est partis loin, dans un coin pauméY nos fuimos a un lugar lejos, muy inhóspito
Un voyage sans retour et sans mensonges, pourEn un viaje sin regreso y sin mentiras, de
Être l'amour de ta vie, parce queSer el amor de tu vida, porque
Ça, je ne sais pas, je comprends juste que cette nuit est pour toiEso no lo sé, solo entiendo que esta noche es para ti
Et dis-moi, quel est le plan ? Tu restes ou tu t'en vas ?Y dime, ¿cuál es el plan? ¿Te quedas o te vas?
On est en mode amis ou en mode intime ?¿Si estamos en son de amigos o de intimidad?
Ce qu'on ressent, c'est de l'amour vrai ?¿Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad?
Ou c'est juste une nuit de sexe et d'alcool, rien de plus ?¿O es una noche de sexo y de alcohol nada más?
Et dis-moi, quel est le plan ? Tu restes ou tu t'en vas ?Y dime, ¿cuál es el plan? ¿Te quedas o te vas?
On est en mode amis ou en mode intime ?¿Si estamos en son de amigos o de intimidad?
Ce qu'on ressent, c'est de l'amour vrai ?¿Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad?
Ou c'est juste une nuit de sexe et d'alcool, rien de plus ?¿O es una noche de sexo y de alcohol nada má-ás?
Je n'attendais rien en retourNo esperaba nada a cambio
Juste une nuit avec toi (avec toi)Más que una noche contigo (contigo)
Où on serait ennemis du désamourDonde seamos enemigos del desamor
Du tabou de ne rien êtreDel tabú de no ser nada
Et avoir tout dans le litY tener todo en la cama
Sans se soucier de ce que diront les autres demain (demain)Sin que nos importe el que dirán mañana (mañana)
Sans se soucier de ce que dirontSin que nos importe el que dirán
Sans se soucier de ce que dirontSin que nos importe el que dirán
(Ils diront)(Dirán)
Hm, hmHm, hm
Et dis-moi, quel est le plan ? Tu restes ou tu t'en vas ?Y dime, ¿cuál es el plan? ¿Te quedas o te vas?
On est en mode amis ou en mode intime ?¿Si estamos en son de amigos o de intimidad?
Ce qu'on ressent, c'est de l'amour vrai ?¿Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad?
Ou c'est juste une nuit de sexe et d'alcool, rien de plus ?¿O es una noche de sexo y de alcohol nada más?
Et dis-moi, quel est le plan ? Tu restes ou tu t'en vas ?Y dime, ¿cuál es el plan? ¿Te quedas o te vas?
On est en mode amis ou en mode intime ?¿Si estamos en son de amigos o de intimidad?
Ce qu'on ressent, c'est de l'amour vrai ?¿Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad?
Ou c'est juste une nuit de sexe et d'alcool, rien de plus ?¿O es una noche de sexo y de alcohol nada más?
Et dis-moi, quel est le plan ?, ah-ah-ahY dime, ¿cuál es el plan?, ah-ah-ah
(Tu restes ou tu t'en vas)(Te quedas o te vas)
(Si on est en mode amis ou en mode intime)(Si estamos en son de amigos o de intimidad)
Uoh, oh-oh-ohUoh, oh-oh-oh
(Si ce qu'on ressent, c'est de l'amour vrai(Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
Oh-oh-oh, ohOh-oh-oh, oh
(Ou c'est juste une nuit de sexe et d'alcool, rien de plus)(O es una noche de sexo y de alcohol nada más)
Et dis-moi, quel est le plan ?Y dime, ¿cuál es el plan?
Et dis-moi, quel est le plan ?Y dime, ¿cuál es el plan?
Et dis-moi, quel est le plan ?Y dime, ¿cuál es el plan?
Hm, hmHm, hm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Ponce y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: