Traducción generada automáticamente

viernes 13 [xiii]
Alex Ponce
Friday 13 [xiii]
viernes 13 [xiii]
I'm sad, to lie to youEstoy triste, para que mentirte
I'm not usually like this, but it hurts to see you and not recognize youNo suelo estar así, pero duele verte y no reconocerte
I thought I knew you, but I see it wasn't like thatYo creía conocerte, pero veo que no era así
You change depending on what they tell youCambias dependiendo de lo que te digan
It would seem like a lieParecería mentira
That less than a month ago you were the love of my lifeQue hace menos de un mes eras el amor de mi vida
From being the couple of the year to being strangersDe pareja del año pasar a ser extraños
But let it be clear that it was youPero que quede claro que fuiste tú
Who decided that everything we were would endQue decidiste que todo lo que fuimos acabara
Tell me, who gave you the right to treat me like this?Dime, ¿quién te dio el derecho de tratarme así?
You didn't care about losing me or hurting me because I'm the strong oneNo te importó perderme ni hacerme daño porque soy el fuerte
But tell me, who gave you the right to treat me like this?Pero dime, ¿quién te dio el derecho de tratarme así?
All I wanted was to make you happyLo único que yo quería era hacerte feliz
I swear I always fought thinking about a future togetherTe juro que luche siempre pensando en un futuro juntos
I even got to the point of justifying that you didn't know how to value meIncluso llegué a estar en ese punto de justificar que no supiste valorarme
I told you I wanted to stay and all you did was push me awayYo te decía que quería quedarme y tú lo único que hacías es sacarme
With your ruthless actions, you caused me a thousand woundsCon tu accionar despiadada me hiciste mil heridas
It would seem like a lieParecería mentira
That less than a month ago you were the love of my lifeQue hace menos de un mes eras el amor de mi vida
From being the couple of the year to being strangersDe pareja del año pasar a ser extraños
But let it be clear that it was youPero que quede claro que fuiste tú
Who decided that everything we were would endQue decidiste que todo lo que fuimos acabara
Tell me, who gave you the right to treat me like this?Dime, ¿quién te dio el derecho de tratarme así?
You didn't care about losing me or hurting me because I'm the strong oneNo te importó perderme ni hacerme daño porque soy el fuerte
But tell me, who gave you the right to treat me like this?Pero dime, ¿quién te dio el derecho de tratarme así?
All I wanted was to make you happyLo único que yo quería era hacerte feliz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Ponce y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: