Traducción generada automáticamente

Appât de Velours (feat. ZAZ)
Alex Renart
Samtiger Köder (feat. ZAZ)
Appât de Velours (feat. ZAZ)
Meister Rabe, auf einem BaumMaître Corbeau, sur un arbre
sitzt er mit einem Käse im Schnabelperché tenait en son bec un fromage
Meister Fuchs, von einem Blick verführt,Maître Renart, d’un regard alléché
hält ihm ungefähr diese Sprache vorlui tient à peu près ce langage
Wie soll ich es machen, was sind meine Optionen?Comment je dois faire quelles sont mes options
Hier sind meine Erwartungen von Illusionen umschmeicheltIci mes attentes sont bercées d’illusions
Ich habe keine Lösungen gefundenJe n’ai pas trouvé de solutions
Für meine Probleme sowiesoÀ mes problèmes de toute façon
Der Rabe antwortet ihm, triff eine EntscheidungLe Corbeau lui répond prenez une décision
Komm schon, Junge, hör auf, dich dumm zu stellenAllez mon garçon arrêtez d’jouer au con
Man sollte nicht weinen oder grimmig seinIl n’faut pas pleurer ni jouer les grognons
Du bist von Leidenschaft zerfressenVous êtes rongé par la passion
Okay, leicht gesagt, aber ich habe dringende WünscheOk facile à dire mais j’ai des envies pressantes
Ich will in den Apfel beißen, wenn sich die Gelegenheit bietetJe veux croquer la pomme quand l’occase se présente
Ihr habt Flügel, also einen VorsprungVous vous avez des ailes donc une longueur d’avance
Ich will die Waage zum Kippen bringenJe veux faire pencher la balance
Die Jahre vergehen, die Zeit prüft deine TugendenPassent les âges le temps teste tes vertus
Kleiner Fuchs, du wirst viel Mut brauchenP’tit Renart il te faudra bien du courage
um nicht verloren zu endenpour n’pas finir perdu
Lass den Sturm vorüberziehenLaisse passer l’orage
Hinter der Sonne scheint es, hast du das gesehen?Derrière le soleil brille as-tu vu ?
Wenn ich dir sage, alles kann sich ändern, würdest du mir glauben?Si je te disais tout peut changer me croirais-tu ?
Frau Rabe, ich habe gut nachgedachtMadame Le Corbeau j’ai bien médité
Ich bin im Kreis gelaufen und habe viel gegrübeltJ’ai tourné en rond et j’ai bien cogité
Aber ich habe keine Lösungen gefundenMais je n’ai pas trouvé de solutions
Für meine Probleme sowiesoÀ mes problèmes de toute façon
Hört zu, ihr seid groß und kein DummkopfÉcoutez vous êtes grand et vous n’êtes pas un sot
Ihr seid der Fuchs, ich bin der RabeC’est vous l‘renart moi je suis le corbeau
Was ich als einzige Lösung gefunden habe,Ce que j’ai trouvé comme seule solution
ist eure Geschichte in ein Lied zu packenC’est mettre votre histoire en chanson
Okay, leicht gesagt, aber jetzt wird es kompliziertOk facile à dire mais là ça se complique
Ich will das Asylrecht, ein poetisches AsylJe veux le droit d’asile un asile poétique
Das Gleichgewicht ist fragil und mein Herz gerät in PanikL’équilibre est fragile et mon cœur panique
Es sieht meine Kunst als dramatischIl voit mon art comme dramatique
Kommt doch, setzt euch an den BrunnenVenez donc vous asseoir près de la fontaine
Erzählt uns von euren Missgeschicken, fern von eurem GebietContez nous vos déboires loin de votre domaine
Fuchs geht auf Tour, sein Bau ist zu großRenart part en vadrouille son terrier est trop grand
Für ihn allein, das ist klarPour lui tout seul évidemment
Mangels Moral oder GeduldÀ défaut du moral ou bien de la patience
Muss man eine Moral im Sinn des Daseins findenFaut trouver une morale au sens de l’existence
So, ich habe ein kleines Sprichwort gefundenCa y est j’ai trouvé un petit dicton
Die Hühner sind sowieso KüheLes poules sont vaches de toute façon
Diesmal ist es zu viel, Herr FuchsCette fois c’en est trop Monsieur Le Renart
Ihr habt zu viel getrunken, zu viel Kaviar gegessenVous avez trop bu mangé trop de caviar
Jetzt seid ihr vom Verzweiflung korrumpiertLà vous êtes corrompu par le désespoir
Hört auf, ihr werdet dummArrêtez vous devenez jobard
Man muss mich wiegen, die Nacht bringt RatFaut m’bercer la nuit porte conseil
Und unsere Wahrheiten schlafen heute Nacht nichtEt nos vérités ce soir n’ont pas sommeil
Die Zeit umkehrenRenverser le temps
Denn alles kippt so schnell, wir balancieren wie SeiltänzerCar tout bascule si vite on trace comme des funambules
Kleiner Fuchs, du schlenderst umher und so geht das LebenPetit renart tu déambules et ainsi va la vie
Ihnen fehlt die Geduld, Herr FuchsVous manquez de patience Monsieur Le Renart
Geht doch schlafen, denn es wird spätAllez donc vous coucher car là il se fait tard
Eure Missgeschicke sind ein Geschenk, ich habe vielleicht eine OptionVos déboires sont un don j'ai peux être une option
Packt eure Geschichte in ein LiedMettez votre histoire en chanson
Lass uns diese Geschichte in ein Lied packenMettons cette histoire en chanson
Lass uns diese Geschichte in ein Lied packen.Mettons cette histoire en chanson



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Renart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: