Traducción generada automáticamente

Los Ojos Mas Bellos
Alex Rodriguez
Die schönsten Augen
Los Ojos Mas Bellos
Die schönsten Augen, die schönsten der WeltLos ojos más bellos, más bellos del mundo
Sind die, die den armen Sünder ansahenSon los que miraron al pobre pecador
Als ich verloren war in Sünden und VergehenHallandome perdido en pecados y en delitos
Schauten mich ihre Augen an, sie gaben mir RettungSus ojos me miraron, la salvación me dio
Die schönsten Augen sind die meines JesusLos ojos mas bellos son los de mi Jesus
Die, als sie mich ansahen, mir sanftes Licht gabenQue cuando me miraron me dieron tierna luz
Eines Tages am Kalvarienberg gab er sein Leben hinUn dia en el Calvario Su vida entregó
Schauten mich seine Augen an, sie gaben mir RettungSus ojos me miraron, la salvación me dió
Eines Tages dort im Garten weinten seine AugenUn día allá en el huerto Sus ojos lagrimearon
Große Tropfen Blut, die niemand aufhieltGrandes gotas de sangre que nadie resolvió
Für deine Seele und die meine weinten seine Augen dortPor tu alma y la mía Sus ojos allí lloraron
Verschütteten sein Leben in seiner unermesslichen LiebeDerramando su vida en Su inmenso amor
Die schönsten Augen sind die meines JesusLos ojos mas bellos son los de mi Jesus
Die, als sie mich ansahen, mir sanftes Licht gabenQue cuando me miraron me dieron tierna luz
Eines Tages am Kalvarienberg gab er sein Leben hinUn dia en el Calvario Su vida entregó
Schauten mich seine Augen an, sie gaben mir RettungSus ojos me miraron, la salvación me dió
Freund, der du die Stimme dieses Rufes hörstAmigo que escuchas la voz de este llamado
Komm zu den Füßen Christi, denn Rettung wirst du findenVen a los pies de Cristo que salvación tendrás
Schau in seine schönen Augen, den Glanz seines BlickesMirar Sus ojos bellos, el fulgor de Su mirada
Die eines Tages dort weinten, um dir Leben und Frieden zu gebenQue un dia ahí lloraron por darte vida y paz
Die schönsten Augen sind die meines JesusLos ojos mas bellos son los de mi Jesus
Die, als sie mich ansahen, mir sanftes Licht gabenQue cuando me miraron me dieron tierna luz
Eines Tages am Kalvarienberg gab er sein Leben hinUn dia en el Calvario Su vida entregó
Schauten mich seine Augen an, sie gaben mir RettungSus ojos me miraron, la salvación me dió
Eines Tages am Kalvarienberg gab er sein Leben hinUn dia en el Calvario Su vida entregó
Schauten mich seine Augen an, sie gaben mir Rettung!Sus ojos me miraron, la salvación me dió!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Rodriguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: