Traducción generada automáticamente

Don't Water Down My Whiskey
Alex Roe
No riegue mi whisky
Don't Water Down My Whiskey
Cariño, no soy fácilBaby, I ain't easy
Pero yo soy la chispa dentro de tu armaBut I'm the spark inside your gun
Podrías pensar que estoy locoYou might think I'm crazy
No eres el únicoYou ain't the only one
Estoy a gasolina sentado en un barril de pólvoraI'm gasoline sittin' on a powder keg
Vas a golpear una cerilla, vas a encender una llamaYou gonna strike a match, you gonna start a flame
Ahora mismoRight now
Nena, nunca voy a cambiarBaby I ain't ever gonna change
No riegue mi whiskyDon't water down my whiskey
Cariño, ¿no ves que soy 100 pruebas?Baby, can't you see that I'm 100 proof?
Soy una escopetaI'm a shotgun cocked back
Retrospectiva del 68'68 flashback
Sí, no riegue mi whiskyYeah, don't water down my whiskey
Cariño, no puedes evitar que este tren paseBaby, you can't stop this train from pushin' through
No me arrepientoI ain't got no regrets
Lo que ves es lo que obtienesWhat you see is what you get
No riegue mi whiskyDon't water down my whiskey
Ahora, no soy un demonioNow, I ain't no demon
Pero sé cómo criar un infiernoBut I know how to raise some hell
Esa tormenta de fuego que sientesThat firestorm you're feelin'
No soy nada como te has sentidoI ain't nothin' like you've ever felt
Soy Tennessee fuerte y estoy disparando directamenteI'm Tennessee strong and I'm shootin' straight
Y si conoces a Jack, sabes que no soy un esclavoAnd if you know Jack, you know I ain't no slave
Y todo lo que me queda para decirAnd all I got left to say
No riegue mi whiskyDon't water down my whiskey
Cariño, ¿no ves que soy 100 pruebas?Baby, can't you see that I'm 100 proof?
Soy una escopetaI'm a shotgun cocked back
Retrospectiva del 68'68 flashback
Sí, no riegue mi whiskyYeah, don't water down my whiskey
Cariño, no puedes evitar que este tren paseBaby, you can't stop this train from pushin' through
No me arrepientoI ain't got no regrets
Lo que ves es lo que obtienesWhat you see is what you get
No riegue mi whiskyDon't water down my whiskey
Como whisky en tu tazaLike whiskey in your cup
Cariño, estoy bienBaby, I'm straight-up
Como whisky en tu tazaLike whiskey in your cup
Cariño, estoy bienBaby, I'm straight-up
Como whisky en tu tazaLike whiskey in your cup
Sí, cariño, estoy bienYeah, baby, I'm straight-up
Como whisky en tu tazaLike whiskey in your cup
Cariño, estoy bienBaby, I'm straight-up
No riegue mi whiskyDon't water down my whiskey
Cariño, ¿no ves que soy 100 pruebas?Baby, can't you see that I'm 100 proof?
Soy una escopetaI'm a shotgun cocked back
Retrospectiva del 68'68 flashback
Sí, no riegue mi whiskyYeah, don't water down my whiskey
Cariño, no puedes evitar que este tren paseBaby, you can't stop this train from pushin' through
No me arrepientoI ain't got no regrets
Lo que ves es lo que obtienesWhat you see is what you get
No riegue mi whiskyDon't water down my whiskey
No riegue mi whiskyDon't water down my whiskey
No lo rigues, nenaDon't water it down, baby
No lo riegueDon't water it down
No riegue mi whiskyDon't water down my whiskey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Roe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: