Traducción generada automáticamente
Don't Water Down My Whiskey
Alex Roe
No riegue mi whisky
Don't Water Down My Whiskey
Cariño, no soy fácil
Baby, I ain't easy
Pero yo soy la chispa dentro de tu arma
But I'm the spark inside your gun
Podrías pensar que estoy loco
You might think I'm crazy
No eres el único
You ain't the only one
Estoy a gasolina sentado en un barril de pólvora
I'm gasoline sittin' on a powder keg
Vas a golpear una cerilla, vas a encender una llama
You gonna strike a match, you gonna start a flame
Ahora mismo
Right now
Nena, nunca voy a cambiar
Baby I ain't ever gonna change
No riegue mi whisky
Don't water down my whiskey
Cariño, ¿no ves que soy 100 pruebas?
Baby, can't you see that I'm 100 proof?
Soy una escopeta
I'm a shotgun cocked back
Retrospectiva del 68
'68 flashback
Sí, no riegue mi whisky
Yeah, don't water down my whiskey
Cariño, no puedes evitar que este tren pase
Baby, you can't stop this train from pushin' through
No me arrepiento
I ain't got no regrets
Lo que ves es lo que obtienes
What you see is what you get
No riegue mi whisky
Don't water down my whiskey
Ahora, no soy un demonio
Now, I ain't no demon
Pero sé cómo criar un infierno
But I know how to raise some hell
Esa tormenta de fuego que sientes
That firestorm you're feelin'
No soy nada como te has sentido
I ain't nothin' like you've ever felt
Soy Tennessee fuerte y estoy disparando directamente
I'm Tennessee strong and I'm shootin' straight
Y si conoces a Jack, sabes que no soy un esclavo
And if you know Jack, you know I ain't no slave
Y todo lo que me queda para decir
And all I got left to say
No riegue mi whisky
Don't water down my whiskey
Cariño, ¿no ves que soy 100 pruebas?
Baby, can't you see that I'm 100 proof?
Soy una escopeta
I'm a shotgun cocked back
Retrospectiva del 68
'68 flashback
Sí, no riegue mi whisky
Yeah, don't water down my whiskey
Cariño, no puedes evitar que este tren pase
Baby, you can't stop this train from pushin' through
No me arrepiento
I ain't got no regrets
Lo que ves es lo que obtienes
What you see is what you get
No riegue mi whisky
Don't water down my whiskey
Como whisky en tu taza
Like whiskey in your cup
Cariño, estoy bien
Baby, I'm straight-up
Como whisky en tu taza
Like whiskey in your cup
Cariño, estoy bien
Baby, I'm straight-up
Como whisky en tu taza
Like whiskey in your cup
Sí, cariño, estoy bien
Yeah, baby, I'm straight-up
Como whisky en tu taza
Like whiskey in your cup
Cariño, estoy bien
Baby, I'm straight-up
No riegue mi whisky
Don't water down my whiskey
Cariño, ¿no ves que soy 100 pruebas?
Baby, can't you see that I'm 100 proof?
Soy una escopeta
I'm a shotgun cocked back
Retrospectiva del 68
'68 flashback
Sí, no riegue mi whisky
Yeah, don't water down my whiskey
Cariño, no puedes evitar que este tren pase
Baby, you can't stop this train from pushin' through
No me arrepiento
I ain't got no regrets
Lo que ves es lo que obtienes
What you see is what you get
No riegue mi whisky
Don't water down my whiskey
No riegue mi whisky
Don't water down my whiskey
No lo rigues, nena
Don't water it down, baby
No lo riegue
Don't water it down
No riegue mi whisky
Don't water down my whiskey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alex Roe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: