Traducción generada automáticamente
Kleine blonde van het ijs
Alex Roeka
Kleine blonde van het ijs
Het was de winter van het witte feest, het ijs zo zwart.
De hele dag de schaatsen aan. Wat ging 't hard!
En 's avonds de verlichting op de geheime gracht.
We waren toen nog kinderen, kinderen in de nacht.
Nu loop ik langs de straten, door de regen en de kou.
Ik kan 't niet meer stoppen, dat zoeken naar een vrouw.
Ik zal haar nergens vinden, al wordt 't hier een paradijs.
Ik loop alleen maar jou te zoeken, jou, kleine blonde van het ijs.
Opeen dag ben je gekomen toen, van een dorp aan de Maas.
De ene keer zo ingekeerd en dan weer dwaas.
Je ging je steeds verstoppen, ergens in het riet.
Ik moest je zien te vinden, maar ik vond je niet.
Nu loop ik langs de straten, door de regen en de kou.
Ik kan 't niet meer stoppen, dat zoeken naar een vrouw.
Ik zal haar nergens vinden, al wordt 't hier een paradijs.
Ik loop alleen maar jou te zoeken, jou, kleine blonde van het ijs.
Aan het einde kwam de dooi en jij niet meer.
Stenen gooien op de gracht, want hij deed zeer.
De sneeuw die modder werd, het ijs dat brak.
Je verloren handschoen nog, drijvend in een wak.
Nu loop ik langs de straten, door de regen en de kou.
Ik kan 't niet meer stoppen, dat zoeken naar een vrouw.
Ik zal haar nergens vinden, al wordt 't hier een paradijs.
Ik loop alleen maar jou te zoeken, jou, kleine blonde van het ijs.
Kleine blonde duivel, je hebt mijn ziel geroofd.
Je hebt 'm meegenomen, weggegooid.
Hij is tot stof geworden, waait langs de wilde baan.
Ik loop er tot het einde van de wereld achteraan.
Nu loop ik langs de straten, door de regen en de kou.
Ik kan 't niet meer stoppen, dat zoeken naar een vrouw.
Ik zal haar nergens vinden, al wordt 't hier een paradijs.
Ik loop alleen maar jou te zoeken, jou, kleine blonde van het ijs.
Pequeña rubia del hielo
Era el invierno de la fiesta blanca, el hielo tan oscuro.
Todo el día con los patines puestos. ¡Qué rápido iba!
Y por la noche, las luces en el canal secreto.
Éramos solo niños entonces, niños en la noche.
Ahora camino por las calles, bajo la lluvia y el frío.
No puedo detenerme, buscando a una mujer.
No la encontraré en ningún lado, aunque esto se convierta en un paraíso.
Solo te busco a ti, a ti, pequeña rubia del hielo.
Un día llegaste de un pueblo a orillas del río Mosa.
A veces tan introspectiva y luego tan tonta.
Siempre te escondías, en algún lugar entre las cañas.
Tenía que encontrarte, pero no lo logré.
Al final llegó el deshielo y tú ya no estabas.
Lanzando piedras al canal, porque dolía.
La nieve se convirtió en barro, el hielo se rompió.
Tu guante perdido aún flotando en un charco.
Pequeña rubia diabólica, has robado mi alma.
Te la llevaste, la tiraste.
Se convirtió en polvo, se desvanece en el camino salvaje.
Te seguiré hasta el fin del mundo.
Ahora camino por las calles, bajo la lluvia y el frío.
No puedo detenerme, buscando a una mujer.
No la encontraré en ningún lado, aunque esto se convierta en un paraíso.
Solo te busco a ti, a ti, pequeña rubia del hielo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Roeka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: