Traducción generada automáticamente
Cherry Wine
Alex Slay
Vino de Cereza
Cherry Wine
Olvidar de ti en la mañanaForget about you in the morning
Hasta entonces seguiré sirviendo este vino de cerezaUntil then I′ll keep on pouring this cherry wine
Sinceramente se me hace difícil respirarHonestly it's getting hard to breathe
Sin ti aquí mismo, justo a mi ladoWithout you right here right next to me
Me estoy deslizando, me estoy deslizando, me estoy deslizando (me estoy deslizando, me estoy deslizando, me estoy deslizando)I′m slippin' I'm slippin′ I′m slippin away (I'm slippin′ I'm slippin′ I'm slippin away)
Buscando un poco de compañíaSearching for a little company
Escoge tu veneno, dime qué necesitasPick your poison tell me what you need
Estoy sorbiendo, estoy sorbiendo, me estoy deslizandoI′m sippin' I'm sippin′ I′m sippin away
Bajo mi copa para volver a llenarlaDown my cup to fill it back up
No sé cómo me enredé tantoDon't know how I got so caught up
Pensando que aún teníamos ese amor realThinking we still had that real love
Sírveme una copa, un trago, un brindis por nosotrosPour me a drink a shot a toast to us
Bajo mi copa para volver a llenarlaDown my cup to fill it back up
Me dije a mí misma que no te necesitabaTold myself I didn′t need ya
Pensando que aún teníamos ese amor realThinking we still had that real love
Pero ¿para qué?But for what
Olvidar de ti en la mañanaForget about you in the morning
Hasta entonces seguiré sirviendo este vino de cereza, maldita sea, sé que estoy perdiendo el enfoqueUntil then I'll keep on pouring this cherry wine damn I know I′m losing focus
Auto medicado en hipnosisSelf medicated hypnosis
Desvaneciéndome, estoy desvaneciéndomeFadin' in I′m fadin' out
Poniéndome borrosa, ¿dónde estoy ahora?Gettin' blurry where am I right now?
Bebo hasta que mis pulmones se ahoguen (me estoy deslizando, me estoy deslizando, me estoy deslizando)Drinkin′ till my lungs drown (I′m slippin' I′m slippin' I′m slippin' away)
Labios de terciopelo junto con la mirada más fríaVelvet lips paired with the coldest stare
Veo a través, desnúdame por completoSee right through strip me down down
Apenas aguantando ahora (apenas aguantando ahora)Barely hanging on now (barely hanging on now)
Bajo mi copa para volver a llenarlaDown my cup to fill it back up
No sé cómo me enredé tantoDon′t know how I got so caught up
Pensando que aún teníamos ese amor realThinking we still had that real love
Sírveme una copa, un trago, un brindis por nosotrosPour me a drink a shot a toast to us
Bajo mi copa para volver a llenarlaDown my cup to fill it back up
Me dije a mí misma que no te necesitabaTold myself I didn't need ya
Pensando que aún teníamos ese amor real, pero ¿para qué?Thinking we still had that real love but for what
Olvidar de ti en la mañana (quisiera poder)Forget about you in the morning (I wish I could)
Hasta entonces seguiré sirviendo este vino de cereza, maldita sea, sé que estoy perdiendo el enfoqueUntil then I'll keep on pouring this cherry wine damn I know I′m losing focus
Auto medicado en hipnosisSelf medicated hypnosis
Olvidar de ti en la mañana (quisiera poder)Forget about you in the morning (I wish I could)
Hasta entonces seguiré sirviendo este vino de cereza, maldita sea, sé que estoy perdiendo el enfoqueUntil then I′ll keep on pouring this cherry wine damn I know I'm losing focus
Todos a mi alrededor han notado en la mañana (quisiera poder)Everyone around has noticed in the morning (I wish I could)
Olvidar de ti en la mañana (quisiera poder)Forget about you in the morning (I wish I could)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Slay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: