Traducción generada automáticamente

Snap Out Of It
Alex Turner
Snap Out Of It
Snap Out Of It
¿Qué ha estado pasando en tu mundo?What’s been happening in your world?
¿Qué has estado haciendo?What have you been up to?
Oí que te enamorasteI heard that you fell in love
O lo suficientemente cercaOr near enough
Tengo que decirte la verdadI got to tell you the truth…
Quiero agarrarte los hombros y sacudirte, nenaI want to grab both your shoulders and shake, baby
Snap de ella (snap out out of it)Snap out of it (snap out of it)
Tengo la sensación de que lo dejé demasiado tarde, pero, cariñoI get the feeling I left it too late, but, baby
Snap de ella (snap out out of it)Snap out of it (snap out of it)
Si ese reloj no sigue girandoIf that watch don’t continue to swing
O a la gorda le gusta cantarOr the fat lady fancies having a sing
Estaré aquí esperando pacientemente queI’ll be here waiting ever so patiently for you to
Snap de ella (snap out out of it)Snap out of it (snap out of it)
Para siempre no es para todosForever isn’t for everyone
¿Es para siempre para ti?Is forever for you?
Suena como si se asentara o se diera por vencidoIt sounds like settling down or giving up
Pero no se parece mucho a ti, chicaBut it don’t sound much like you, girl
Quiero agarrarte los hombros y sacudirte, nenaI want to grab both your shoulders and shake, baby
Snap de ella (snap out out of it)Snap out of it (snap out of it)
Tengo la sensación de que lo dejé demasiado tarde, pero, cariñoI get the feeling I left it too late, but, baby
Snap de ella (snap out out of it)Snap out of it (snap out of it)
Si ese reloj no sigue girandoIf that watch don’t continue to swing
O a la gorda le gusta cantarOr the fat lady fancies having a sing
Estaré aquí esperando pacientemente queI’ll be here waiting ever so patiently for you to
Snap de ella (snap out out of it)Snap out of it (snap out of it)
Bajo un hechizo, estás hipnotizado (ooooh)Under a spell, you’re hypnotized (ooh)
Cariño, ¿cómo puedes estar tan ciego? (Snap fuera de ella)Darling, how could you be so blind? (snap out of it)
Bajo un hechizo, estás hipnotizado (ooooh)Under a spell, you’re hypnotized (ooh)
Cariño, ¿cómo puedes estar tan ciego?Darling, how could you be so blind?
Quiero agarrarte los hombros y sacudirte, nenaI want to grab both your shoulders and shake, baby
Snap de ella (snap out out of it)Snap out of it (snap out of it)
Tengo la sensación de que lo dejé demasiado tarde, pero, cariñoI get the feeling I left it too late, but, baby
Snap de ella (snap out out of it)Snap out of it (snap out of it)
Si ese reloj no sigue girandoIf that watch don’t continue to swing
O a la gorda le gusta cantarOr the fat lady fancies having a sing
Estaré aquí esperando pacientemente queI’ll be here waiting ever so patiently for you to
Snap de ella (snap out out of it)Snap out of it (snap out of it)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Turner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: