Traducción generada automáticamente

Still Take You Home
Alex Turner
Todavía Te Llevo a Casa
Still Take You Home
Es muy graciosoIt's ever so funny
No creo que seas especial, no creoI don't think you're special I don't think
Que seas genialYou're cool
Y probablemente estés bienAnd you're probably alright
Pero bajo estas luces te ves hermosaBut under these lights you look beautiful
Y estoy luchandoAnd I'm struggling
No puedo ver a través de tu bronceado falsoI can't see through your fake tan
Oh ya sabes que es un hechoOh ya know it for a fact
Que todos están a tus piesThat everybody's eating outta your hand
¿Qué sabes?What do you know?
¡Oh, no sabes nada!Oh you know nothing!
Sí, pero aún te llevaré a casaYeah, but I'll still take you home
Sí, aún te llevaré a casaYeah, I'll still take you home
Entonces, ¿qué sabes?So what do you know?
¡Dices que no sabes nada!Say you don't know nothing!
Qué sorpresa verte aquí,Fancy seeing you in here,
Estás toda arreglada y no te ves igualYou're all tarted up and you don't look the same
No te veo desde el año pasadoI haven't seen you since last year
Y sorprendentemente has olvidado mi nombreAnd surprisingly you have forgot my name
Pero lo sabesBut you know it
Y lo sabías todo el tiempoAnd you knew it all along
Oh dices que lo has olvidado,Oh you say you have forgotten,
Pero estás mintiendo, sigue, dime que estoy equivocadoBut you're fibbing go on tell me I'm wrong
Entonces, ¿qué sabes?So what do you know?
¡Oh, no sabes nada!Oh you know nothing!
Pero aún te llevaré a casaBut I'll still take you home
Sí, aún te llevaré a casaYeah, I'll still take you home
Entonces, ¿qué sabes?So what do you know?
¡Oh, no sabes nada, no!Oh you don't know nothing, no!
Woaah...Woaah...
Sí, ¿qué sabes?Yeah, so what do you know?
¡Sí! ¡Oh, no sabes nada, no!Yeah! Oh you know nothing, no!
Sí, pero aún te llevaré a casaYeah, but I'll still take you home
Sí, aún te llevaré a casaYeah, I'll still take you home
Dije ¿qué sabes?I said what do you know?
¡Oh, no sabes nada, no!Oh you know nothing, no!
Me gustas con pasiónI fancy you with a passion
Eres una princesa de topshop, también una estrella de rockYou're a topshop princess, a rockstar too
Eres una moda, eres una tendenciaYou're a fad you're a fashion
Y me cuesta trabajo hablar contigoAnd I'm having a job trying to talk to you
Pero está bien, déjalo de lado,But it's alright, put it all on one-side,
Todos están mirando,Everybody's looking,
Tienes el control de los ojos de todosYou've got control of everyone's eyes
Incluyendo los míosIncluding mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Turner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: