Traducción generada automáticamente

Lo Más Grande
Alex Ubago
Das Größte
Lo Más Grande
Hier, sitzend, nach so vielen Dingen denkend,Aquí, sentado, pensando en tantas cosas,
werde ich mir immer mehr bewusst, dass mir immer weniger bleibt...dándome cuenta por momentos que cada vez me queda menos...
Und hier, träumend, obwohl ich weiß, dass ich dich verliere,Y aquí, soñando, aun sabiendo que te pierdo,
schaue ich zum Horizont und hoffe auf diesen Traum...mirando al horizonte, y esperando ese sueño...
Vielleicht war ich nicht in der Lage zu sein, vielleicht werde ich es nie sein...Quizá no fui capaz de ser, quizá nunca seré...
Vielleicht war ich nicht in der Lage zu sehen, was ohne Zweifel das Größte warQuizá no fui capaz de ver lo que sin duda era lo más grande
und jetzt folge ich der Sonne, auf dieser Reise ins Nichts,y ahora voy siguiendo al sol, en este viaje a ninguna parte,
aber du wirst nicht immer im Norden in dieser Landschaft sein,pero tu no estarás siempre al Norte en este paisaje,
deshalb schaue ich nach Süden auf dieser Reise ins Nichts...por eso voy mirando al Sur en este viaje a ninguna parte...
Hier, sitzend, und du an meiner linken Seite,Aquí, sentado, y tú a mi lado izquierdo,
scheint es, als hätten meine Zweifel mich um Ehrlichkeit gebeten...parece que mis dudas me pidieron ser sincero...
Und heute frage ich mich, ob ich gestern blind war,Y hoy me pregunto si ayer estaba ciego
nach dem Sturm kann ich den blauen Himmel sehen.después de la tormenta puedo ver azul el cielo.
Vielleicht war ich nicht in der Lage zu sein, vielleicht werde ich es nie sein...Quizá no fui capaz de ser, quizá nunca seré...
Vielleicht war ich nicht in der Lage zu sehen, was ohne Zweifel das Größte war,Quizá no fui capaz de ver lo que sin duda era lo más grande,
und jetzt folge ich der Sonne, auf dieser Reise ins Nichts,y ahora voy siguiendo al sol, en este viaje a ninguna parte,
aber du wirst nicht immer im Norden in dieser Landschaft sein,pero tu no estarás siempre al Norte en este paisaje,
deshalb schaue ich nach Süden auf dieser Reise ins Nichts...por eso voy mirando al Sur en este viaje a ninguna parte...
Vielleicht war ich nicht in der Lage zu sehen, was ohne Zweifel das Größte war,Quizá no fui capaz de ver lo que sin duda era lo más grande,
und jetzt folge ich der Sonne, auf dieser Reise ins Nichts,y ahora voy siguiendo al sol, en este viaje a ninguna parte,
aber du wirst nicht immer im Norden in dieser Landschaft sein,pero tu no estarás siempre al Norte en este paisaje,
deshalb schaue ich nach Süden auf dieser Reise ins Nichts...por eso voy mirando al Sur en este viaje a ninguna parte...
auf dieser Reise ins Nichts...en este viaje a ninguna parte...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Ubago y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: