Traducción generada automáticamente

Veo La Lluvia Caer (ft. Tiziano Ferro)
Alex Ubago
Je vois la pluie tomber (ft. Tiziano Ferro)
Veo La Lluvia Caer (ft. Tiziano Ferro)
Si hier tu as eu une journée grise, pas de souciSi ayer tuviste un día gris, tranquila
Je ferai des chansons pour voirYo haré canciones para ver
Si ça peut te faire sourire.Si así consigo hacerte sonreír.
Si ce que tu veux c'est fuir, marcheSi lo que quieres es huir, camina
Je ferai des chansons pour voirYo haré canciones para ver
Si ça peut me donner la force de vivre.Si así consigo fuerzas pa´ vivir.
Je n'ai plus de raisons à te donnerNo tengo más motivos para darte
Que cette peur qui me prendQue éste miedo que me da
De ne jamais te revoir.No volver a verte nunca más.
Je crois voir la pluie tomber sur ma fenêtre,Creo ver la lluvia caer en mi ventana,
Je te vois mais il ne pleut pasTe veo pero no está lloviendo
Ce n'est qu'un reflet de ma pensée.No es más que un reflejo de mi pensamiento.
Aujourd'hui tu me manques !¡hoy te echo de menos!
Je veux juste te faire savoirYo sólo quiero hacerte saber
Ami(e) où que tu sois,Amiga estés donde estés,
Que si tu manques d'air, je te le donnerai,Que si te falta el aliento yo te lo daré,
Si tu te sens seul(e), parle-moiSi te sientes sola, háblame
Je t'écouterai même si je ne peux pas te voir,Que te estaré escuchando aunque no te pueda ver,
Même si je ne peux pas te voir.Aunque no te pueda ver.
Parmi toutes les choses que j'ai perduesDe tantas cosas que perdí
Je dirais que je garde seulement ce qui futDiría que sólo guardo lo que fué
Un temps magique qui est né en avril.Mágico tiempo que nació un abril.
Des regards tristes sur moiMiradas tristes sobre mí
Se nichent et deviennent partie de ma peauSe anidan y se hacen parte de mi piel
Et maintenant il pleut toujours parce que je suis sans toi.Y ahora siempre llueve porque estoy sin tí.
Je n'ai plus de raisons à te donnerNo tengo más motivos para darte
Que cette froide solitudeQue esta fría soledad
Que j'ai besoin de te donner tant d'autres choses.Que necesito darte tantas cosas más.
Je crois voir la pluie tomber sur ma fenêtre,Creo ver la lluvia caer en mi ventana,
Je te vois mais il ne pleut pasTe veo pero no está lloviendo
Ce n'est qu'un reflet de ma pensée.No es más que un reflejo de mi pensamiento.
Aujourd'hui tu me manques !¡hoy te echo de menos!
Je veux juste te faire savoirYo sólo quiero hacerte saber
Ami(e) où que tu soisAmiga estés donde estés
Que si tu manques d'air, je te le donnerai,Que si te falta el aliento yo te lo daré,
Si tu te sens seul(e), parle-moiSi te sientes sola, háblame
Je t'écouterai même si je ne peux pas te voir,Que te estaré escuchando aunque no te pueda ver,
Même si je ne peux pas te voir.Aunque no te pueda ver.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Ubago y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: