Traducción generada automáticamente

A Gritos de Esperanza
Alex Ubago
À Cris d'Espoir
A Gritos de Esperanza
Malgré que la Lune ne brille pas demainA pesar que la Luna no brille mañana
Peu importe, juste te voir sourireDará igual solo verte reír
C'est ça qui rend mon âme heureuseSi lo que me hace feliz, mi alma
Et c'est vrai qu'un regard différentY es verdad que una mirada distinta
Ou un geste plus froid s'enfonceO algún gesto más frío se clava
Dans ma poitrine, une dague de confusionEn mi pecho daga del desconcierto
Mais mon amour, là est la magiePero amor, ahí está la magia
Maintenant que je te vois, ma filleAhora que te veo niña
Tu me manques déjàYa te echo de menos
J'imagine pas mes blessures si un jour tu t'en vas loinNo imagino mis heridas si algún día te vas lejos
Chérie, pour çaQuerida, por esto
Si on demande de mes nouvellesSi preguntan por mí
Ne leur dis pas où je suis alléNo les digas dónde fui
Que ton âme soit forteQue tu alma sea fuerte
Et quand tu regardes devant toiY cuando mires hacia el frente
N'oublie pas tout ce que je ne t'ai pas donnéNo recuerdes todo lo que no te di
Il reste tant de chosesY es que quedan tantas cosas
À te raconter et que tu me racontesPor contarte y que me cuentes
Tant de moments et de passions à vivreTantos ratos y pasiones por vivir
À tes côtés, oh ma vie, à tes côtésA tu lado, ooh mi vida, a tu lado
Et j'espère que nos yeux brillent demainY ojalá que nuestros ojos si brillen mañana
Que ta voix continue de m'appeler à cris, mon amourQue tu voz siga pidiéndome a gritos amor
À cris d'espoirA gritos de esperanza
Maintenant que je t'ai, je ne compte pas perdre de tempsAhora que te tengo no pienso perder el tiempo
Ni me perdre dans mon égo absurde, même pas un instantNi perderme por mi absurdo ego ni un solo momento
La peur s'évaporeSe esfuma el miedo
Si on demande de mes nouvellesSi preguntan por mí
Ne leur dis pas où je suis alléNo les diga dónde fui
Que ton âme soit forteQue tu alma sea fuerte
Et quand tu regardes devant toiY cuando mires hacia el frente
N'oublie pas tout ce que je ne t'ai pas donnéNo recuerdes todo lo que no te di
Que ta lumière brille pour toujours car tu le méritesQue tu luz brille por siempre porque tú te lo mereces
Et pardonne-moi si un jour j'ai prétenduY perdona si algún día pretendí
Que tu n'étais pas, oh, toi-mêmeQue no fueras ooh tu misma
Si on demande de tes nouvellesSi preguntan por ti
Je dirai juste que je t'ai vueSolo diré que te vi
Dans mes rêves une nuitEn mis sueños una noche
Et je ne rêve que depuisY solo sueño desde entonces
Pour me voir chaque jour à tes côtésPara verme cada día junto a ti
Il reste tant de chosesY es que quedan tantas cosas
À te raconter et que tu me racontesPor contarte y que me cuentes
Tant de moments et de passions à vivreTantos ratos y pasiones por vivir
À tes côtés, oh ma vie, à tes côtésA tu lado, ooh mi vida, a tu lado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Ubago y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: