Traducción generada automáticamente

Carry You Home (feat. Ella Henderson)
Alex Warren
Je te ramènerai chez toi (feat. Ella Henderson)
Carry You Home (feat. Ella Henderson)
Oh, j'espère que tu sais, je te ramènerai chez toiOh, I hope you know, I will carry you home
Que ce soit ce soir ou dans cinquante-cinq ansWhether it's tonight or fifty-five years down the road
Oh, je sais qu'il y a tant de façons que ça pourrait se passerOh, I know there's so many ways that this could go
Je ne veux pas que tu te demandes, chérie, j'ai besoin que tu sachesDon't want you to wonder, darling, I need you to know
On parlait au coucher du soleilWe were talking to the sunset
Lançant des rêves contre le mur (ah-ah-ah)Throwing dreams against the wall (ah-ah-ah)
Je sais qu'aucun d'eux n'a encore prisI know none of them have stuck yet
Mais je parie tout sur toi, ma belleBut I bet it on you, honey
Oh, je risquerais toutOh, I would risk it all
Ces jours-ci, ces nuits changentThese days, these nights are changing
Mon cœur, mon esprit est fixé sur toiMy heart, my mind is set on you
Je n'ai pas peur de le direI'm not afraid to say it
De dire que c'est vraiTo say it's true
Oh, j'espère que tu sais, je te ramènerai chez toiOh, I hope you know, I will carry you home
Que ce soit ce soir ou dans cinquante-cinq ansWhether it's tonight or fifty-five years down the road
Oh, je sais qu'il y a tant de façons que ça pourrait se passerOh, I know there's so many ways that this could go
Je ne veux pas que tu te demandes, chérie, j'ai besoin que tu sachesDon't want you to wonder, darling, I need you to know
Dans cette vie et dans toutes les autresIn this and every life
Je choisis nous à chaque foisI choose us every time
Oh-oh-oh, oh-oh-ohOh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-ohh, oh, oh-oh-oh (mm-mm-mm)Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-ohh, oh, oh-oh-oh (mm-mm-mm)
De retour à Londres dans ma chambre d'hôtelBack in London in my hotel room
Ouais, notre ville natale n'a jamais semblé si loinYeah, our hometown never felt so far
Mais je suis amoureux de tout chez toiBut I'm in love with everything 'bout you
De tes grands yeux verts à ta guitare désaccordéeFrom your big, green eyes to your out-of-tune guitar
Ces jours-ci, ces nuits changentThese days, these nights are changing
Mon cœur, mon esprit est fixé sur toiMy heart, my mind is set on you
Je n'ai pas peur de le direI'm not afraid to say it
De dire : je le faisTo say: I do
Oh, j'espère que tu sais, je te ramènerai chez toiOh, I hope you know, I will carry you home
Que ce soit ce soir ou dans cinquante-cinq ansWhether it's tonight or fifty-five years down the road
Oh, je sais qu'il y a tant de façons que ça pourrait se passerOh, I know there's so many ways that this could go
Je ne veux pas que tu te demandes, chérie, j'ai besoin que tu sachesDon't want you to wonder, darling, I need you to know
Dans cette vie et dans toutes les autresIn this and every life
Je choisis nous à chaque foisI choose us every time
Oh-oh-oh, oh-oh-ohOh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-ohh, oh, oh-oh-ohOh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-ohh, oh, oh-oh-oh
Oh, j'espère que tu sais, je te ramènerai chez toiOh, I hope you know, I will carry you home
Que ce soit ce soir ou dans cinquante-cinq ansWhether it's tonight or fifty-five years down the road



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Warren y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: