Traducción generada automáticamente

First Time On Earth
Alex Warren
Première fois sur Terre
First Time On Earth
Je marche sur un filBeen walking on a tightrope
Jonglant entre espoirs et réalitéJuggling high hopes and reality
J'essaie juste de ne pas foirerJust trying not to mess up
J'essaie de garder la tête haute, luttant contre la gravitéTryna keep my head up, fighting gravity
Je ne peux pas fuir le fait de grandirI can't outrun growing up
Je me sens toujours comme un gaminI still feel like a kid
Rapide à juger ceux qu'on aimeQuick to judge the ones we love
Parfois j'oublieSometimes I forget
C'est ta première fois sur Terre aussiIt's your first time on Earth too
Et j'espère que tu sais que je ne te blâme pasAnd I hope that you know that I don't blame you
C'est juste la douleur que tu transmettaisIt's just pain that you were passing down
Je suis plus vieux et je le vois maintenantI'm older and I see it now
C'est ta première fois sur Terre aussiIt's your first time on Earth too
Regarde les bouteilles dans le placardWatch bottles in the cabinet
J'essaie de tuer une habitude qui te tuaitTryna kill a habit that was killing you
À l'époque, je ne comprenais pas que tu m'avais donné le meilleurBack then, I didn't get that you gave me the best
Que tu savais faireThat you knew how to do
Tu n'avais pas fini de grandirYou were far from done growing up
Quand tu as eu un enfantWhen you had a kid
Rapide à juger ceux qu'on aimeQuick to judge the ones we love
Parfois j'oublieSometimes I forget
C'est ta première fois sur Terre aussiIt's your first time on Earth too
Et j'espère que tu sais que je ne te blâme pasAnd I hope that you know that I don't blame you
C'est juste la douleur que tu transmettaisIt's just pain that you were passing down
Je suis plus vieux et je le vois maintenantI'm older and I see it now
C'est ta première fois sur Terre aussiIt's your first time on Earth too
Quand tu traverseras les eaux, je serai avec toiWhen you pass through the waters, I'll be with you
Juste parce que je suis en colère parfois, ça ne veut pas dire que tu me manques pasJust 'cause I'm angry sometimes, don't mean I don't miss you
Tu avais tes problèmes et j'avais les miensYou had your issues and I had mine
Oh, je te pardonnerais si on avait encore le tempsOh, I'd forgive you if we still had time
J'étais trop jeune, je ne pouvais pas voirI was too young, I couldn't see
Le monde sur tes épaules, tu as échangé tes rêvesThe world on your shoulders, you traded your dreams
Pour moi, pour nous, c'est juste la vie ?For me, for us, is that just life?
Personne n'arrive jamais à tout bien faireNobody ever gets everything right
C'est ta première fois sur Terre aussi (oh-oh-oh)It's your first time on Earth too (oh-oh-oh)
Et j'espère que tu sais que je ne te blâme pas (tu sais que je ne te blâme pas)And I hope that you know that I don't blame you (you know I don't blame you)
C'est juste la douleur que tu transmettaisIt's just pain that you were passing down
Je suis plus vieux et je le vois maintenantI'm older and I see it now
C'est ta première fois sur Terre aussiIt's your first time on Earth too



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Warren y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: