Traducción generada automáticamente

Yard Sale
Alex Warren
Flohmarkt
Yard Sale
Ich hab ein Schild an einen Telefonmast gehängt mit der Adresse darunterI put a sign on a telephone pole with the address below
Ich schrieb die Uhrzeit und umkreiste fett, alles muss wegI wrote the time and I circled in bold, everything must go
Das Sofa mit dem Brandfleck von der Zigarette deines FreundesThe couch with a burn from your friend's cigarette
Die Gitarre, die du gelernt hast zu spielen, als wir uns trafenThe guitar that you learned how to play when we met
Die Tische, die du umgedreht hast in der Nacht, als du gegangen bistThe tables you turned on the night that you left
Als alles zusammenbrachWhen it all fell down
Jede perfekte ErinnerungEvery perfect memory
In Kisten auf der Straße gestapeltStacked in boxes on the street
Nimm, was von dir und mir übrig istTake what's left of you and me
Denn all die Liebe ist, all die Liebe ist weg'Cause all the love is, all the love is gone
Jeder leere BilderrahmenEvery empty picture frame
All der Kram, den ich zu retten versuchteAll the shit that I tried to save
Nenn deinen Preis, du kannst meinen Schmerz habenName your price, you can have my pain
All die Liebe ist, all die Liebe ist wegAll the love is, all the love is gone
All die Liebe ist, all die Liebe ist wegAll the love is, all the love is gone
Ich hab versucht anzurufen, aber du hast nicht zurückgerufen, um deine Sachen abzuholenI tried to call, but you didn't call back, to come and get your things
Ich dachte daran, einfach ein Streichholz zu zünden, aber es ist schwer, eine Erinnerung zu verbrennenI thought about just striking a match, but it's hard to burn a memory
Oh, die Kommode mit der Schublade voller GeburtstagskartenOh, the dresser with the drawer full of birthday cards
Und die Kette, die du getragen hast mit meinem Namen in einem HerzAnd the necklace that you wore with my name in a heart
Ich will sie nicht mehr, denn es ist einfach zu schwerI don't want 'em anymore, 'cause it's just too hard
Lass alles zusammenbrechenLet it all fall down
Jede perfekte ErinnerungEvery perfect memory
In Kisten auf der Straße gestapeltStacked in boxes on the street
Nimm, was von dir und mir übrig istTake what's left of you and me
Denn all die Liebe ist, all die Liebe ist weg'Cause all the love is, all the love is gone
Jeder leere BilderrahmenEvery empty picture frame
All der Kram, den ich zu retten versuchteAll the shit that I tried to save
Nenn deinen Preis, du kannst meinen Schmerz habenName your price, you can have my pain
All die Liebe ist, all die Liebe ist wegAll the love is, all the love is gone
All die Liebe ist, all die Liebe ist wegAll the love is, all the love is gone
(All die Liebe ist weg)(All the love is gone)
Ich wünschte, ich könnte dir alles Gute wünschenI wish that I could wish you well
Aber ich habe kein Mitgefühl zu verkaufenBut I got no sympathy to sell
Ich hoffe, du bist glücklich mit dir selbstI hope you're happy with yourself
(All die Liebe ist weg)(All the love is gone)
Es ist Zeit, den Ort zu leerenIt's time to empty out the place
Den ich früher geliebt habe, aber jetzt hasseI used to love but now I hate
Nenn deinen Preis, du kannst meinen Schmerz habenName your price, you can have my pain
All die Liebe ist, all die Liebe ist wegAll the love is, all the love is gone
All die Liebe ist, all die Liebe ist wegAll the love is, all the love is gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Warren y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: