Traducción generada automáticamente

You'll Be Alright, Kid
Alex Warren
Tout ira bien, gamin
You'll Be Alright, Kid
J'aimerais avoir le numéro de mon moi plus jeuneI wish I had the number to my younger self
Je décrocherais le téléphone et je dirais : Tu n'as que douze ansI'd pick up the phone and say: You're only twelve
Et tu as perdu plus que la plupart des gensAnd you've lost more than most people do
Tu ne le sais pas encore, mais il y a encore plus à perdreYou don't know it now, but there's still more to lose
Parce que les amis s'éloignent, et les gens vieillissent'Cause friends move away, and people get older
Ton cœur va se briser encore et encoreYour heart's gonna break over and over
Tu n'es pas à blâmer, alors ne te blâme pasYou're not to blame, so don't blame yourself
J'espère que ça t'aideraI hope this helps
Tu vas demander : Pourquoi ?You're gonna ask: Why?
Tu vas vouloir des réponsesYou're gonna want answers
Tu vas avoir l'impression que personne ne te comprend jamaisGonna feel like no one ever understands you
Tu vas réfléchir à deux fois avant de commencer à prierYou're gonna think twice before you start praying
Et te demander quand les murs vont cesser de s'effondrerAnd wonder when the walls will stop caving
Je déteste être celui qui te dit çaHate to be the one to tell you this
Mais tout ira bien, gaminBut you'll be alright, kid
J'aimerais que tu saches que ce sentiment n'est pas permanentI wish you knew the feeling wasn't permanent
J'aimerais que tu saches que ton frère reviendraI wish you knew your brother would come back again
Et le temps guérit, mais ne guérit pas toutAnd time does heal, but don't heal everything
Si tu savais maintenant qui tu allais devenirIf you knew it now who you were gonna be
Tu te soucierais moins de ce qu'ils pensentYou might care less about what they think
Arrête d'essayer d'impressionner ceux qui s'en vontStop trying to impress the people who leave
Ça te fait peur à mort, mais ne le prends pas malIt scares you to death, but don't take it hard
Parce que je sais que tu es fort'Cause I know you are
Tu vas demander : Pourquoi ?You're gonna ask: Why?
Tu vas vouloir des réponsesYou're gonna want answers
Tu vas avoir l'impression que personne ne te comprend jamaisGonna feel like no one ever understands you
Tu vas réfléchir à deux fois avant de commencer à prierYou're gonna think twice before you start praying
Et te demander quand les murs vont cesser de s'effondrerAnd wonder when the walls will stop caving
Je déteste être celui qui te dit çaHate to be the one to tell you this
Mais tout ira bienBut you'll be alright
Grandir n'est pas facileGrowing up's not easy
Mais ça va s'améliorerBut it's gonna get better
Grandir n'est pas facileGrowing up's not easy
Tout seulAlone
Tu vas demander : Pourquoi ?You're gonna ask: Why?
Tu vas vouloir des réponsesYou're gonna want answers
Tu vas avoir l'impression que personne ne te comprend jamaisGonna feel like no one ever understands you
Tu vas réfléchir à deux fois avant de commencer à prierYou're gonna think twice before you start praying
Et te demander quand les murs vont cesser de s'effondrerAnd wonder when the walls will stop caving
Je déteste être celui qui te dit çaHate to be the one to tell you this
Je déteste être celui qui te dit çaHate to be the one to tell you this
Mais tout ira bien, gaminBut you'll be alright, kid



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Warren y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: