Traducción generada automáticamente

Cambiaste Mi Corazón
Alex Zurdo
Tu as changé mon cœur
Cambiaste Mi Corazón
Combien je suis béniCuánto me bendice
Par ton amour inconditionnelTu amor sin condición
Même avec tout ce que j'ai faitAún con todo lo que hice
Ta grâce m'a enveloppéTu gracia me arropó
Et tu as changé mon cœurY cambiaste mi corazón
Tu es venu prendre le contrôleViniste a tomar control
De chacun de mes pasDe todos mis pasos
Aujourd'hui j'ai ton étreinteHoy tengo tu abrazo
Tu as changé mon cœurCambiaste mi corazón
Tu es venu prendre le contrôleViniste a tomar control
De chacun de mes pasDe todos mis pasos
Je ne vis plus moiYa no vivo yo
C'est seulement toi, toi en moiSolo tú, tú en mí
Celui pour qui j'ai souffert n'est plus làYa no vive aquel por el cual yo sufrí
Je ne vis plus moiYa no vivo yo
C'est seulement toi, toi en moiSolo tú, tú en mí
J'ai pris la croix, je t'ai regardé et je t'ai suiviYo tomé la cruz, te miré y te seguí
Et tu prépares la tableY preparas la mesa
Devant tout ce qui a toujours voulu me blesserDelante de todo lo que siempre me quiso herir
Tu m'y fais asseoirMe sientas en ella
Peu importe si j'étais méprisé et vilNo importa si fui de lo menospreciado y lo vil
Tu ne regardes pas d'où je viensNo miras de donde vengo
Tu as changé ma directionCambiaste mi rumbo
Tu as changé mon esprit, ma vieCambiaste mi mente, mi vida
Tu as changé mon mondeCambiaste mi mundo
Et tu as changé mon cœurY cambiaste mi corazón
Tu es venu prendre le contrôleViniste a tomar control
De chacun de mes pasDe todos mis pasos
Aujourd'hui j'ai ton étreinteHoy tengo tu abrazo
Tu as changé mon cœurCambiaste mi corazón
Tu es venu prendre le contrôleViniste a tomar control
De chacun de mes pasDe todos mis pasos
Je ne vis plus moiYa no vivo yo
C'est seulement toi, toi en moiSolo tú, tú en mí
Celui pour qui j'ai souffert n'est plus làYa no vive aquel por el cual yo sufrí
Je ne vis plus moiYa no vivo yo
C'est seulement toi, toi en moiSolo tú, tú en mí
J'ai pris la croix, je t'ai regardé et je t'ai suiviYo tomé la cruz, te miré y te seguí
Mes mains sont restées propresMis manos quedaron limpias
Et mon cœur est purY mi corazón es puro
Sans fausse apparence et sans tromperieSin falsedad y sin engaño
Je marche avec toi en toute sécuritéCamino contigo seguro
Garde-moi et délivre-moiGuárdame y líbrame
Et je ne serai jamais honteuxY jamás seré avergonzado
Mon affliction est partieMi aflicción ya se fue
Tu as tout changéTodo lo has cambiado
(De chacun de mes pas)(De todos mis pasos)
(Tu as changé mon cœur)(Cambiaste mi corazón)
(De chacun de mes pas)(De todos mis pasos)
Et tu as changé mon cœurY cambiaste mi corazón
Tu es venu prendre le contrôleViniste a tomar control
De chacun de mes pasDe todos mis pasos
Aujourd'hui j'ai ton étreinteHoy tengo tu abrazo
Tu as changé mon cœurCambiaste mi corazón
Tu es venu prendre le contrôleViniste a tomar control
De chacun de mes pasDe todos mis pasos
Je ne vis plus moiYa no vivo yo
C'est seulement toi, toi en moiSolo tú, tú en mí
Celui pour qui j'ai souffert n'est plus làYa no vive aquel por el cual yo sufrí
Je ne vis plus moiYa no vivo yo
C'est seulement toi, toi en moiSolo tú, tú en mí
J'ai pris la croix, je t'ai regardé et je t'ai suiviYo tomé la cruz, te miré y te seguí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Zurdo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: