Traducción generada automáticamente

Carta a Mi Princesa
Alex Zurdo
Brief an meine Prinzessin
Carta a Mi Princesa
Während sie schlief, beobachtete ich sieMientras dormía yo la observaba
Sie schlief in unserem Zimmer einQuedó dormida en nuestra habitación
Sie glaubt immer noch an MärchenTodavía cree en los cuentos de hada
Und ihre Fantasie überrascht michY me sorprende su imaginación
Die Zeit vergeht, als wäre nichtsEl tiempo pasa así como si nada
Es ist etwas, das ich nicht aufhalten kannEs algo que no puedo detener
Meine geliebte Prinzessin ist bei mirEstá conmigo mi princesa amada
Doch morgen wird sie eine Frau seinPero, mañana será una mujer
Und in Momenten, in denen ich sie verlassen mussY en momentos cuando tengo que dejarla
Wenn ich gehe, wenn ich weg mussCuando parto, cuando tengo que irme
Verabschiedet sie sich mit ihrer Liebe und umarmt mich warmMe despide con su amor y me abraza con calor
Und dem kann ich nicht widerstehenY a eso yo no puedo resistirme
Und in Momenten, in denen ich sie verlassen mussY en momentos cuando tengo que dejarla
Wenn ich gehe, wenn ich weg mussCuando parto, cuando tengo que irme
Sagt sie mit ihrer süßen Stimme: "Komm bitte bald zurück"Dice con su dulce voz vuelve pronto por favor
Und es fällt mir schwer, mich zu verabschiedenY me cuesta mucho despedirme
Ehrlich gesagt, möchte ich nicht gehenHonestamente no quisiera irme
Heute gestehe ich dir, meine LiebeHoy te confieso mi querida
Wie sehr ich leide, wenn ich mich verabschiedeComo sufro al despedirme
Nur der Gedanke, dass ich bald gehen mussTan solo de pensar que pronto yo tendré que irme
Die Tage vergehen, lange Stunden, ich denke nur an dein LächelnDías pasan, largas horas, solo pienso en tu sonrisa
Ich wünsche mir, dich zu umarmen und dass die Tage schneller vergehenDeseo abrazarte y que los días se den prisa
Wenn du wüsstest, wie schwer es ist, dich nicht zu sehenSi supieras lo difícil que se hace al no verte
Morgens aufzuwachen und dich nicht in meinen Armen zu habenDespertarme en la mañana y en mis brazos no tenerte
Ich bitte den Herrn, mir diese Sekunden zurückzugebenSolo pido al señor que me devuelva esos segundos
Diese Tage, diese Stunden, die Zeit und die Welt anzuhaltenEsos días esas horas que detenga el tiempo el mundo
Heute sehe ich, wie du wächst, wie du dich entwickelstHoy veo como creces, como desarrollas
Ich möchte dich beschützen, mein kostbarer SchatzSolo quiero protegerte mi preciosa joya
Ich möchte der ganzen Welt sagen, wie stolz ich binQuiero decirle a todo el mundo lo orgulloso que yo estoy
Dich in meinem Leben zu haben, denn ich gebe dir das BesteDe tenerte en mi vida pues lo mejor te doy
Dich mit diesem Lied zu ehren und auszudrücken, was ich fühleDedicarte esta canción y expresar lo que yo sienta
Auch wenn ich weit weg bin, trage ich dich im GedankenAunque me encuentre en distancia te llevo en pensamiento
Danke, dass du mich zu einem glücklichen Vater machstAgradecerte por hacerme un padre afortunado
Dich zu lieben, wie ich es nie zuvor gedacht hätteDe amar una persona como nunca había pensado
Und ich komme nach Hause und du empfängst michY llego a casa y viene a recibirme
Und ich fange an zu lachen und du umarmst michY comienzo a reírme y me abraza
Und ich komme nach Hause und du sagst mirY llego a casa y viene a decirme
Wie dein Tag war und dass du mich liebstComo fue su día y que me ama
Es kommt die Stunde, in der ich nach Hause kommeLlega la hora en que llego a casa
Ein wenig aufgeregt und verrückt, dich zu sehenUn poco ansioso y loco por verte
Wissend, dass ich dich in ein paar Tagen wieder verlassen mussSabiendo que en par de días vuelvo a dejarte
Ich weiß, es ist ein bisschen hartSé que es un poco fuerte
Und manchmal finde ich keinen Weg, es dir zu erklärenY a veces no encuentro como explicarte
Ich möchte alles hinterlassen und dich nur liebenQuisiera dejarlo todo y solo amarte
Die verlorene Zeit zurückgewinnenRecuperar el tiempo perdido
Mit den Tagen wächst duYa con los días vas creciendo
Und ich bin überrascht, wie sehr du gewachsen bistY me sorprendo con lo mucho que has crecido
Entschuldige die Male, in denen ich nicht da warPerdona las veces que no he estado
Entschuldige, wenn ich dir in irgendetwas nicht gerecht wurdePerdona si en algo yo te he fallado
Ich bitte um Verzeihung, dass ich nicht an deiner Seite warTe pido perdón por no estar a tu lado
Manchmal, wenn ich die ganze Welt zufriedenstellen wollteEn ocasiones cuando quise complacer el mundo entero
Und ich vergaß, was echt und zuerst ist (verzeih mir, Prinzessin)Y me olvidé de lo que e’ real y de primero (perdóname princesa)
Ich möchte, dass du weißt, dass du mein größter Stolz bistQuiero que sepas que eres mi mayor orgullo
Und dass ich nie eine Liebe wie deine hatteY que nunca he tenido un amor como el tuyo
Vielleicht gehe ich morgen wiederQuizás mañana parta nuevamente
Aber ich werde dich immer in meinem Kopf tragenPero te llevaré siempre en mi mente
Und in meinen Gedanken bist du immer präsentY en mis pensamientos siempre estás presente
In der Zwischenzeit schreibe ich diesen Brief, während die Zeit vergehtMientras tanto hago esta carta en lo que el tiempo pasa
Sehe ich meine Prinzessin wieder in meinem HausVuelvo a ver a mi princesa nuevamente en mi casa
Und ich komme nach Hause und du empfängst michY llego a casa y viene a recibirme
Und ich fange an zu lachen und du umarmst michY comienzo a reírme y me abraza
Und ich komme nach Hause und du sagst mirY llego a casa y viene a decirme
Wie dein Tag war und dass du mich liebstComo fue su día y que me ama
Prinzessin, verzeih die Male, in denen ich nicht an deiner Seite warPrincesa perdona las veces que no he estado a tu lado
Ich weiß, dass du, wenn du groß bist, verstehen wirstSé que cuando crezcas entenderás
Papa arbeitet für GottPapito trabaja para Dios
Ich widme dir dieses LiedTe dedico esta canción
Und mit deinem LieblingssängerY con tu cantante favorito
Während sie schlief, beobachtete ich sieMientras dormía yo la observaba
Sie schlief in unserem Zimmer einQuedó dormida en nuestra habitación
Sie glaubt immer noch an MärchenTodavía cree en los cuentos de hada
Und ihre Fantasie überrascht michY me sorprende su imaginación
Die Zeit vergeht, als wäre nichtsEl tiempo pasa así como si nada
Es ist etwas, das ich nicht aufhalten kannEs algo que no puedo detener
Meine geliebte Prinzessin ist bei mirEsta conmigo mi princesa amada
Doch morgen wird sie eine Frau seinPero, mañana será una mujer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Zurdo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: