Traducción generada automáticamente

¿Donde Estás?
Alex Zurdo
Where Are You?
¿Donde Estás?
PleasePor favor
Leave your message after the toneDeja tu mensaje después del tono
When I look in the mirrorCuando me miro al espejo
I see your features, I see your reflectionVeo tus rasgos, veo tu reflejo
Mom's surprised at how much I resembleMamá se sorprende de lo mucho que me asemejo
You, dear one who always stays far awayA ti querido ser que siempre se mantiene lejos
And only sends letters when another year rolls aroundY que solo envía cartas cuando otro año festejo
I know you work hard and for that, I don't complainSe que trabajas duro y por ello no me quejo
Though sometimes I really miss your adviceAunque en ocasiones me hacen falta tus consejos
I've had doubts about things that are complexPues he tenido dudas en temas que son complejos
And as I grow up, I don't know how to handle themY como voy creciendo no sé cómo los manejo
I don't know what to decide, but Mom has worked hardNo sé qué decidir pero mamá se ha esforzado
To teach me right from wrong so I don't go astrayEn enseñarme el bien para no andar equivocado
Honestly, I don't know how long it's beenHonestamente no se cuanto tiempo haya pasado
Since I last saw youDesde que no te veo
Why haven't you visited?Por que no me has visitado
A few days ago, you told me you'd come to get meHace días me dijiste que vendrías a buscarme
I was so happy, what a way to get my hopes upEstaba muy contento que forma de ilucionárme
I planned to run to you to hug you tightTenía planeado correr hacia ti para abrazarte
But I fell asleep because you never showed upPero me quede dormido por que tu nunca llegaste
Where were you?¿Donde estabas?
Was it the same situation?¿Será que fue la misma situación?
When I waited for you at my first graduation?¿Cuando me quede esperando en mi primera graduación?
When I was sick, waiting for you, and hours went byCuando estuve enfermo esperándote y pasaban horas
But noPero no
You never cameNunca llegaste
My mother was left alone and confusedMi madre se quedó sola y aturdida
But she never gives upPero ella nunca se da por vencida
She'd rather not eat so I have foodPrefiere no comer para que yo tenga comida
And I don't know if I heard right the last time you calledY no sé si escuche bien la otra vez que tu llamaste
When Mom asked youCuando mamá te decía
Why did you abandon us?¿Por que nos abandonaste?
If I call youSi te llamo
If I look for youTe busco
And I don't have your attentionY no tengo tu atención
Where are you?¿Donde estás?
Where are you?¿Donde estás?
I'm your bloodSoy tu sangre
Your sonTu hijo
Deprived of your loveCarente de tu amor
Where are you?¿Donde estás?
Where are you?¿Donde estás?
Where are you?Donde estás
I don't know if it's trueNo sé si será cierto
I hope it's just a rumorOjalá sea un rumor
That I wasn't planned, I'm the result of a mistakeQue no fui planeado soy el resultado de un error
But always remember I carry your blood and your colorPero siempre piensa que llevo tu sangre y tu color
That maybe it's an accidentQue quizás sea un accidente
But I need love, yesPero necesito amor, si
I know you try and do your best to provideSe que te esfuerzas y tratas de suplirme
Everything I need to eat and wearTodo lo que necesito para comer y vestirme
But I don't know if you understand what I really needPero no sé si entiendes cual es mi necesidad
It's not the monthly checkQue no es la mensualidad
But your presenceSi no tu parternidád
Your affectionTu cariño
Your loveTu afecto
Your scoldingTu regaño
The wrongsEl incorrecto
I know you're not perfectYo sé que no eres perfecto
And you have your flaws, butY que tienes tus defectos pero
Did you leave when I arrived and I'm the one to blame?¿Te fuiste cuando yo llegue y me dicúlpas?
But I didn't ask to come, was it my fault?Pero no pedí llegar, acaso tuve la culpa
I wanted to see youYo quería verte a ti
Play with me in the basketJugar con migo en el canasto
It's supposed to be you, not a stepdadSe supone que eres tú y que no eras un padrastro
I end this call and before I say goodbyeTermino esta llamada y antes de mi despedida
I thank youTe doy gracias
For being the life of my lifePor ser vida de mi vida
If I call youSi te llamo
If I look for youTe busco
And I don't have your attentionY no tengo tu atención
Where are you?¿Donde estás?
Where are you?¿Donde estás?
I'm your bloodSoy tu sangre
Your sonTu hijo
Deprived of your loveCarente de tu amor
Where are you?¿Donde estás?
Where are you?¿Donde estás?
If I call youSi te llamo
If I look for youTe busco
And I don't have your attentionY no tengo tu atención
Where are you?¿Donde estás?
Where are you?¿Donde estás?
I'm your bloodSoy tu sangre
Your sonTu hijo
Deprived of your loveCarente de tu amor
Where are you?¿Donde estás?
Where are you?¿Donde estás?
Where are you?Donde estás
From A to ZDe la a a la z
Having a child is a great blessingTener un hijo, es una gran bendición
That many wish they could haveQue muchos quisieran tener
But not everyone canPero no todos pueden
You, who were part of this great blessingTu que fuiste parte de esta gran bendición
Make the most of your time, and guide him on the right pathAprovecha el tiempo, e instrúllelo en el camino correcto
Taking the best father in the world as an exampleTomando como ejemplo al mejor padre del mundo
GodDios



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Zurdo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: