Traducción generada automáticamente

Nadie Como Tú
Alex Zurdo
Personne Comme Toi
Nadie Como Tú
Ton amour ne se compare pasTu amor no se compara
Ton amour est à son combleTu amor a plenitud
Il me remplit et m'accapareMe llena y me acapara
Je ne sais pas sa grandeurNo sé su magnitud
Je ne sais pas sa longueurNo sé su longitud
Je n'ai pas cette exactitudeNo tengo esa exactitud
Mais mon attitudePero mi actitud
Sera pleine de gratitudeSerá de gratitud
Ton amour, ton amour, ton amourTu amor, tu amor, tu amor
Je sais qu'il est immense, immense, uh-ohSé que es grande, grande, uh-oh
Ton amour, ton amour, ton amourTu amor, tu amor, tu amor
Je sais qu'il est grand, oh, grandSé que es grande, oh, grande
Il n'y a personne comme toiNo hay nadie como tú
Personne comme toi, uh-uhNadie como tú, uh-uh
Dans ma vie, rien ne te rivaliseraEn mi vida, nada te va a igualar
Personne comme toi, uhNadie como tú, uh
Tu es le roi de mon destin, la lumière de mon cheminEres rey de mi destino, luz de mi camino
La raison de ce que je suisLa razón de lo que soy
Et je ne me contamine pas, tout ce qui est nuisibleY no me contamino, todo lo dañino
Tu l'éloignes de là où je vaisLo sacas de donde voy
Quand tout le ciel devient grisCuando todo el cielo se me torna gris
Avec ton amour, tu lui donnes une autre teinteCon tu amor le das otro matiz
Et aujourd'hui je peux voirY hoy puedo ver
Que, dans les cieux, se reflète ta grandeur et ta beautéQue, en los cielos, se refleja tu grandeza y tu belleza
Ton amour, ton amour, ton amourTu amor, tu amor, tu amor
Je sais qu'il est immense, immense, uh-ohSé que es grande, grande, uh-oh
Ton amour, ton amour, ton amourTu amor, tu amor, tu amor
Je sais qu'il est grand, oh, grandSé que es grande, oh, grande
Il n'y a personne comme toiNo hay nadie como tú
Personne comme toi, uh-uhNadie como tú, uh-uh
Dans ma vie, rien ne te rivaliseraEn mi vida, nada te va a igualar
Personne comme toi, uhNadie como tú, uh
(Ton amour ne se compare pas) de A à Z(Tu amor no se compara) de la A a la Z
(Ton amour à son comble) Alex Zurdo(Tu amor a plenitud) Alex Zurdo
(Il me remplit et m'accapare) ton amour est plus grand que le ciel(Me llena y me acapara) tu amor es más grande que el cielo
(Je ne sais pas sa grandeur)(No sé su magnitud)
(Je ne sais pas sa longueur) et rien ni personne(No sé su longitud) y nada ni nadie
(Je n'ai pas cette exactitude) ne pourra me séparer de cet amour(No tengo esa exactitud) me podrá separar de ese amor
(Mais mon attitude) Alex Zurdo(Pero mi actitud) Alex Zurdo
(Sera pleine de gratitude) et Les Transformes, d'accord ?(Será de gratitud) y Los Transformes, ¿ok?
Il n'y a personne comme toiNo hay nadie como tú
Personne comme toi, uh-uhNadie como tú, uh-uh
Dans ma vie, rien ne te rivaliseraEn mi vida, nada te va a igualar
Personne comme toi, uhNadie como tú, uh
Il n'y a personne comme toiNo hay nadie como tú
Personne comme toi, uh-uhNadie como tú, uh-uh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Zurdo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: