Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 27.180

¿Por Qué Me Amas Tanto?

Alex Zurdo

LetraSignificado

Pourquoi m'aimes-tu tant ?

¿Por Qué Me Amas Tanto?

Qu'est-ce que cet amour que je ne comprends pas¿Qué es ese amor que no comprendo
Qui ne s'en va pas si je l'offenseQue no se marcha si le ofendo
Qui vient et me cherche si je m'en vais ?Que va y me busca si me voy?

Qu'est-ce que cet amour que je ne saisis pas¿Qué es ese amor que no lo entiendo
Qui se dépouille de son apparenceQue se despoja de su atuendo
Et vient me chercher où que je sois ?Y va y me busca donde estoy?

Qui ne garde pas de rancune dans sa mémoire, nonQue no guarda rencor en su memoria, no
Pouvant juger toute mon histoirePudiendo juzgar toda mi historia
Et même si je le déçois et que ça lui fait malY aunque le fallo y le duele
Il revient avec ses pinceauxVuelve con sus pinceles
Pour peindre le sourire sur mon visagePa’ pintar la sonrisa en mi rostro

Je ne peux plus supporter et je m'agenouilleYa no aguanto más y me postro
Devant sa noblesse entourée de lumièreAnte su nobleza rodeada de luz
Et sur son dos, mon poids de croixY en su espalda mi peso de cruz
Je te demande avec mes larmesTe pregunto con mi llanto
Jésus, pourquoi m'aimes-tu tant ?Jesús, ¿por qué me amas tanto?

Pourquoi m'enlaces quand je t'ai déçu ?¿Por qué me abrazas cuando te fallé?
Si devant le désir, j'ai étouffé ta vieSi ante el deseo tu vida callé
Et tu me couvres de ton manteauY me abrigas con tu manto
Pourquoi m'aimes-tu tant ?¿Por qué me amas tanto?

Pourquoi m'aimes-tu tant et tant¿Por qué me amas tanto y tanto
Si parfois je ne pense même pas à toi ?Si a veces ni te pienso tanto?

Mais en attendant, je te cherche et je te tiens au courantPero en tanto te busco y te dejo al tanto
De mon effroiDe mi espanto
Et la pression que je ne peux plus supporterY la presión que ya no aguanto
Ta main apparaît parmi tant d'autresAparece tu mano entre tantos
Et tu me couvres de ton manteau saint et de ton chantY me abrigas con tu manto santo y canto

Mais avec peine, je vais à genouxPero con pena apenas voy de rodillas
Coudes sur la chaise, pensant que tu vas m'en vouloirCodos en la silla pensando que tendrás rencilla
Pour ne pas avoir fait un pas de plusPor no andar mi otra milla
Ou ne pas avoir tendu l'autre joueO no poner mi otra mejilla
Ou pour être têtu face à un systèmeO por ser necio ante un sistema
Où presque personne brille et s'humilieDonde casi nadie brilla y se humilla

Pour avoir mal semé la grainePor regar mal la semilla
Pour être une pierre d'achoppementPor ser piedra de tropiezo
Pour éteindre la lumièrePor apagar la bombilla
Et ne pas être la lumière dans le processusY no ser luz en el proceso

J'avoue que parfois je ne te parle pasConfieso que a veces no te hablo
C'est pourquoi je ne suis pas de ceux qui trahissentPor eso no soy de los que traicionan
Pour ensuite te semer un baiserPa' después sembrarte un beso
Et tu aurais dû me laisser prisonnier, prisonnier de ma négligenceY preso debiste dejarme, preso por mi negligencia
Tu as enlevé mon nom et mis le tien dans la sentenceQuitaste mi nombre y pusiste el tuyo en la sentencia

Qu'est-ce que cet amour ?¿Qué es ese amor?
Je ne sais pas si tu veux m'expliquerNo sé si quieras explicarme
Comment est-ce que je te déçois et pourtant tu veux me sauver ?¿Cómo es que yo te fallo y aún así quieres salvarme?

Qui ne garde pas de rancune dans sa mémoire, nonQue no guarda rencor en su memoria, no
Pouvant juger toute mon histoirePudiendo juzgar toda mi historia
Et même si je le déçois et que ça lui fait malY aunque le fallo y le duele
Il revient avec ses pinceaux pour peindre le sourire sur mon visageVuelve con sus pinceles pa' pintar la sonrisa en mi rostro

Je ne peux plus supporter et je m'agenouilleYa no aguanto más y me postro
Devant sa noblesse entourée de lumièreAnte su nobleza rodeada de luz
Et sur son dos, mon poids de croixY en su espalda mi peso de cruz
Je te demande avec mes larmesTe pregunto con mi llanto
Jésus, pourquoi m'aimes-tu tant ?Jesús, ¿por qué me amas tanto?

Pourquoi m'enlaces quand je t'ai déçu ?¿Por qué me abrazas cuando te fallé?
Si devant le désir, j'ai étouffé ta vieSi ante el deseo tu vida callé
Et tu me couvres de ton manteauY me abrigas con tu manto
Pourquoi m'aimes-tu tant ? Woh-oh¿Por qué me amas tanto? Woh-oh

Comment est-ce que tu paies mon prix¿Cómo es que pagas mi precio
Quand je te dois tant ?Cuando te debo con creces?
Comment m'accordes-tu ta faveur¿Cómo me otorgas favor
Quand je ne le mérite pas ?Cuando no se merece?
Merci, oh-ohGracias, oh-oh
Pour m'aimer tant.Por amarme tanto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Zurdo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección