Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 79.378

Que Espere

Alex Zurdo

LetraSignificado

Qu'il Attende

Que Espere

Si on te demande une preuve d'amourSi te piden una prueba de amor
Fais gaffe, c'est à la mode en ce momentCuidado que por ahí está de moda
Ils cherchent juste le superficielTan solo buscan lo exterior
Zéro engagement et zéro mariageCero compromiso y cero boda
Fais attention à la désespéranceCuida con la desesperación
Des vautours qui tournent autourDe los buitres que andan rondando
Reste ferme dans ta positionMantente firme en tu posición
(Il va me laisser attendre)(Me va dejar esperando)

Qu'il attende, s'il t'aime qu'il attendeQue espere, si te quiere que espere
Laisse-le s'impatienterDéjalo que desespere
Car s'il s'en va, c'était pas ses intentionsQue si se marcha tenía otra intención
Qu'il attende, s'il t'aime qu'il attendeQue espere, si te quiere que espere
Laisse-le s'impatienterDéjalo que desespere
Le temps révèle ce qu'il y a dans le cœurEl tiempo muestra lo que hay en el corazón

C'est facile de se connaîtreMuy fácil se conocen
Ils mettent les plus beaux vêtements du placardSe ponen la mejor ropa del closet
Un wagon vers où elle entre gratuitementUn vagón rumbo dónde ella entra grátis
Avant minuit ou toute la nuitAntes de las doce o toda la noche
Petites, grandes, minces ou rondesLlenitas, bajitas, altas o flacas
Le gars ne fait pas de chichisEl tipo no escatima

Et pour frimer, il sort une liasse et quelques billetsY pa frontear saca una paca y unos pesos
Il le fait au bon momentLo hace en un momento oportuno
Mais un seul est de vingt et les autres sont d'unPero solo uno es de veite y los demás son de uno
Et déjà il a plusieurs sous le coude et avec un pas boiteuxY en remojo ya tiene a varias y con paso cojo
Il continue à tourner, il est désespéréSigue dando ronda, está desesperado
Ses yeux débordent de son visageBrotan los ojos de su cara
À voir avec laquelle il va s'accaparerA ver con cual de todas se acapara
Il consulte la bouteille et les compareLo consulta con el pomo y las compara
Il s'enivre et prend son envolSe embriaga y coge vuelo
Il te fait tomber toutes les étoiles du cielTe baja toda la estrella del cielo
Il cherche une proie qui va mordre à l'hameçonBusca presa que le caiga en el anzuelo
Il lui reste peu de tempsYa le falta poquito
Comme il n'a rien dans le petit coin pour te demanderComo no tiene nada en el foquito pa que te pregunte
(Quelle est ta couleur préférée?)(Cuál es tu color favorito?)
Et il te charmeY te engatuza
La même chose qu'il a dit à dix femmesLo mismo que le dijo a diez mujeres
Il vient et te le dit aussi : Montre-moi que tu m'aimesTambién viene y te lo dice: Demuéstrame que me quieres

Qu'il attende, s'il t'aime qu'il attendeQue espere, si te quiere que espere
Laisse-le s'impatienterDéjalo que desespere
Car s'il s'en va, c'était pas ses intentionsQue si se marcha tenía otra intención
Qu'il attende, s'il t'aime qu'il attendeQue espere, si te quiere que espere
Laisse-le s'impatienterDéjalo que desespere
Le temps révèle ce qu'il y a dans le cœurEl tiempo muestra lo que hay en el corazón

Ne sois pas surprise que le quartierNo te asombres que después el barrio
Sache ton nom. On te discréditeSe sepa tu nombre. A ti te desacreditan
Mais lui, ça le rend plus hommePero a él lo hace más hombre
Une nuit, ce sera la nouvelle parmi les amisUna noche será noticia entre los amigos
Et il raconte à tout le mondeY a todo les cuenta

Qu'est-ce qui s'est passé avec toi ?Que fue lo que paso contigo?
Que la fille est restée sur le carreauQue la gata quedo sata
C'est comme ça qu'il te traiteAsí es como te trata
Mais Dieu ne t'a pas créé pour supporter des ratsPero Dios no te creo para andar soportando ratas
Ni cette galèreNi esa lata
Tu n'es pas une chose bon marchéTú no eres una cosa barata

Dieu t'a faite plus précieuse que l'or et l'argentDios te hizo más valiosa que el oro y que la plata
Et à la fin, si tu as quelqu'un qui te traite malY al final, si tienes alguien que te trata mal
(Et dehors !)(Y fuera!)
Tu sonnes la trompette du chacalLe tocas la trompeta del chacal
La meilleure preuve d'amourLa mejor prueba de amor

On te l'a montrée sur la croixTe la mostraron en la cruz
Qui l'a fait ?Quien lo hizo?
Un homme appelé JésusUn hombre llamado Jesús

Si on te demande une preuve d'amourSi te piden una prueba de amor
Fais gaffe, c'est à la mode en ce momentCuidado que por ahí está de moda
Ils cherchent juste le superficielTan solo buscan lo exterior
Zéro engagement et zéro mariageCero compromiso y cero boda

Fais attention à la désespéranceCuidado con la desesperación
Des vautours qui tournent autourDe los buitres que andan rondando
Reste ferme dans ta positionMantente firme en tu posición
(Il va me laisser attendre)(Me va dejar esperando)

Qu'il attende, s'il t'aime qu'il attendeQue espere, si te quiere que espere
Laisse-le s'impatienterDéjalo que desespere
Car s'il s'en va, c'était pas ses intentionsQue si se marcha tenía otra intención
Qu'il attende, s'il t'aime qu'il attendeQue espere, si te quiere que espere
Laisse-le s'impatienterDéjalo que desespere
Le temps révèle ce qu'il y a dans le cœurEl tiempo muestra lo que hay en el corazón

Escrita por: Alex Zurdo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Fernando. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alex Zurdo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección