Juliet
AleXa
Julieta
Juliet
Como Romeo
Like Romeo
Y Julieta
And Juliet
Parecía el destino
It seemed like fate
La primera vez que nos vimos
When we first met
Esos días felices
Those happy days
Simplemente se desvanecieron
Just drift away
Sin dejar nada
With nothing left
Excepto la noche y el día
But night and day
Ojalá los recuerdos pudieran desaparecer
Wish memories could fade
Porque incluso cuando me decías
'Cause why'd you even say
Que me amabas a la cara, mentías
You loved me to my face, you lied
(Y ahora todo ha desaparecido)
(And now it's all gone away)
Y tú
And you
Decías
Say you
Que me necesitabas
Needed me
Pero tú
But you
Mentiste
Lied
Eres tú el que se ríe
You're the one laughing
Mientras yo sangro
While I bleed
A lo mejor no estábamos destinados a ser
Maybe we weren't meant to be
Solo dos amantes
Just two star-crossed lovers
En un mar sin fin, nos hundimos
In an endless sea, we drown
Otro más fracasa
Another one just bites the dust
Seríamos Romeo y Julieta
We were Romeo and Juliet
Si Romeo nunca estuviera
If Romeo was never in
Las estrellas se alinearon
The stars aligned and
Los destinos nos permitieron ser
The fates allowed us to be
Todo y nada a la vez
Everything and nothing all at once
Otro más fracasa
Another one just bites the dust
Seríamos Romeo y Julieta
We were Romeo and Juliet
Si Romeo nunca estuviera
If Romeo was never in
Te llamo en voz alta
I'm calling out to you
¿Por qué no me oyes?
Why don't you hear me now
No tengo nada que perder
I've got nothing to lose
Me desanimas
You bring me down
(Aunque duela no lloraré)
(Although it hurts, I won't cry)
Hemos estado
We've
Persiguiendo un sueño
Been chasing a dream
No es lo que parece porque
It isn't what it seems, 'cause
A lo mejor no estábamos destinados a ser
Maybe we weren't meant to be
Solo dos amantes
Just two star-crossed lovers
En un mar sin fin, nos hundimos
In an endless sea, we drown
Otro más fracasa
Another one just bites the dust
Seríamos Romeo y Julieta
We were Romeo and Juliet
Si Romeo nunca estuviera
If Romeo was never in
Las estrellas se alinearon
The stars aligned and
Los destinos nos permitieron ser
The fates allowed us to be
Todo y nada a la vez
Everything and nothing all at once
Otro más fracasa
Another one just bites the dust
Seríamos Romeo y Julieta
We were Romeo and Juliet
Si Romeo nunca estuviera
If Romeo was never in
Me siento destrozada ahora mismo
I feel so broken right now
Que alguien me cure, estoy dejando de sentir
Somebody heal me, I'm losing all feeling
Tu fantasma me sigue persiguiendo
The ghost of you keeps on haunting me
Todavía veo tu cara, no puedo alejarme
Still see your face, can't walk away
Oye, tú
Hey, you
¿No me ves ahora?
Do you see me now?
Todo el daño que me has hecho
All the damage you've done
Espero que vuelva a ti
Hope it comes back around
Estas heridas sanarán
These wounds will heal
Y sonreiré de nuevo
And I'll smile again
Pero volviendo a cuando
But back when
Las estrellas se alinearon
The stars aligned and
Los destinos nos permitieron ser
The fates allowed us to be
Todo y nada a la vez
Everything and nothing all at once
Otro más fracasa
Another one just bites the dust
Seríamos Romeo y Julieta
We were Romeo and Juliet
Si Romeo nunca estuviera enamorado
If Romeo was never in love
Como Romeo y Julieta
Like Romeo and Juliet
Nos separamos
We fell apart
No puedo olvidarlo
I can't forget
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AleXa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: