Traducción generada automáticamente

Wonderland
AleXa
Pays des merveilles
Wonderland
Alexa
Alexa
Alexa
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Tirant les ficelles de mon cœur (ah-ah)
Pullin' the strings on my heart (ah-ah)
Pullin' the strings on my heart (ah-ah)
Comment t'es arrivé jusqu'ici ? (ah-ah)
How did you make it this far? (ah-ah)
How did you make it this far? (ah-ah)
Évitant les mesures de sécurité
Duckin' and dodgin' security measures
Duckin' and dodgin' security measures
Que j'ai mises en place pour rendre les sentiments difficiles à attraper
I put up to make catching feelings hard
I put up to make catching feelings hard
Je veux juste savoir
I just wanna know
I just wanna know
Comment tu pourrais réchauffer mon cœur si froid
How you could warm my heart that's so cold
How you could warm my heart that's so cold
Perdant le contrôle
Losin' my control
Losin' my control
Tu m'as presque fait lâcher prise
You got me close to letting you closer
You got me close to letting you closer
Mais je sais comment ça se passe
But I know how these things work out
But I know how these things work out
C'est fun d'y croire, mais ça finit toujours mal
Fun to believe, but they always leave
Fun to believe, but they always leave
Le cœur qui déborde, je pense que j'ai des ennuis
Heart fillin' up, I think I'm in trouble
Heart fillin' up, I think I'm in trouble
Je parie que tu vas me décevoir à coup sûr
Bet that you'll let me down by double
Bet that you'll let me down by double
Hors avec ta tête, arrête de penser que je t'aime
Off with your head, stop thinking I love ya
Off with your head, stop thinking I love ya
Je me demande si on avait une chance, peut-être dans le pays des merveilles
Wonder if we had a chance, maybe back in wonderland
Wonder if we had a chance, maybe back in wonderland
Tu as déséquilibré ma tête et mon cœur
You threw my head and my heart off balance
You threw my head and my heart off balance
Tu m'as donné des pensées de prince et de palais
You gavе me thoughts of a prince and palace
You gavе me thoughts of a prince and palace
난 길을 잃어버린 Alicé
난 길을 잃어버린 Alicе
nan gireul ireobeorin Alicе
Je me demande si on avait une chance, peut-être dans le pays des merveilles
Wonder if we had a chance, maybe back in wonderland
Wonder if we had a chance, maybe back in wonderland
Gamin, tu m'as fait plonger dans le terrier du lapin
Boy, you got me goin' down the rabbit hole
Boy, you got me goin' down the rabbit hole
Tu me fais baver comme un chien enragé
Got me foamin' at the mouth like a rabid dog
Got me foamin' at the mouth like a rabid dog
Je vais devoir me mettre en laisse
I'ma have to put myself on a leash though
I'ma have to put myself on a leash though
Tu vis dans ma tête sans payer, voici ton bail
Livin' rent-free in my head, here's your lease though
Livin' rent-free in my head, here's your lease though
Encore et encore, tu fais revenir mes pensées
Again and again, you keep my thoughts comin' back
Again and again, you keep my thoughts comin' back
Et t'es même pas un dealer mais je suis toujours dans ton piège
And you ain't even a dealer but I still beez in your trap
And you ain't even a dealer but I still beez in your trap
J'ai besoin d'un docteur, un docteur, mon cœur est sous attaque
I need a doctor, a doctor, my heart is under attack
I need a doctor, a doctor, my heart is under attack
Mais c'est trop beau pour être vrai, mais c'est souvent comme ça
But it's too good to be true, but then it's usually that
But it's too good to be true, but then it's usually that
Mais je sais comment ça se passe
But I know how these things work out
But I know how these things work out
C'est fun d'y croire, mais ça finit toujours mal
Fun to believe, but they always leave
Fun to believe, but they always leave
Le cœur qui déborde, je pense que j'ai des ennuis
Heart fillin' up, I think I'm in trouble
Heart fillin' up, I think I'm in trouble
Je parie que tu vas me décevoir à coup sûr
Bet that you'll let me down by double
Bet that you'll let me down by double
Hors avec ta tête, arrête de penser que je t'aime
Off with your head, stop thinking I love ya
Off with your head, stop thinking I love ya
Je me demande si on avait une chance, peut-être dans le pays des merveilles
Wonder if we had a chance, maybe back in wonderland
Wonder if we had a chance, maybe back in wonderland
Tu as déséquilibré ma tête et mon cœur
You threw my head and my heart off balance
You threw my head and my heart off balance
Tu m'as donné des pensées de prince et de palais
You gave me thoughts of a prince and palace
You gave me thoughts of a prince and palace
난 길을 잃어버린 Alicé
난 길을 잃어버린 Alicе
nan gireul ireobeorin Alicе
Je me demande si on avait une chance, peut-être dans le pays des merveilles
Wonder if we had a chance, maybe back in wonderland
Wonder if we had a chance, maybe back in wonderland
Hey
Hey
Hey
Na-na-na-na-na-na-na (ouais, ouais)
Na-na-na-na-na-na-na (yeah, yeah)
Na-na-na-na-na-na-na (yeah, yeah)
Na-na-na-na-na-na-na (ooh-ooh)
Na-na-na-na-na-na-na (ooh-ooh)
Na-na-na-na-na-na-na (ooh-ooh)
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Je suis pris dans une douce illusion
I'm caught up in a sweet illusion
I'm caught up in a sweet illusion
난 깨지 않은 것처럼
난 깨지 않은 것처럼
nan kkaeji aneun geotcheoreom
J'admets que ça me rend fou
I admit it's drivin' me mad
I admit it's drivin' me mad
Je devrais arrêter mais je le veux tellement
I should quit but I want it so bad
I should quit but I want it so bad
Ouais
Yeah
Yeah
Le cœur qui déborde, je pense que j'ai des ennuis
Heart fillin' up, I think I'm in trouble
Heart fillin' up, I think I'm in trouble
Je parie que tu vas me décevoir à coup sûr
Bet that you'll let me down by double
Bet that you'll let me down by double
Hors avec ta tête, arrête de penser que je t'aime
Off with your head, stop thinking I love ya
Off with your head, stop thinking I love ya
Je me demande si on avait une chance, peut-être dans le pays des merveilles
Wonder if we had a chance, maybe back in wonderland
Wonder if we had a chance, maybe back in wonderland
Tu as déséquilibré ma tête et mon cœur
You threw my head and my heart off balance
You threw my head and my heart off balance
Tu m'as donné des pensées de prince et de palais
You gave me thoughts of a prince and palace
You gave me thoughts of a prince and palace
난 길을 잃어버린 Alicé
난 길을 잃어버린 Alicе
nan gireul ireobeorin Alicе
Je me demande si on avait une chance, peut-être dans le pays des merveilles
Wonder if we had a chance, maybe back in wonderland
Wonder if we had a chance, maybe back in wonderland
Ooh
Ooh
Ooh
Hey, ouais
Hey, yeah
Hey, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Hey, ouais
Hey, yeah
Hey, yeah
Je me demande si on avait une chance, peut-être dans le pays des merveilles
Wonder if we had a chance, maybe back in wonderland
Wonder if we had a chance, maybe back in wonderland



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AleXa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: