Traducción generada automáticamente
Mágica
Alexa Sotelo
Magique
Mágica
Après tant de tempêtes, la mer s'est calméeDespués de tanta tormenta se calmó el mar
Et j'ai réalisé qu'aimer, c'est facileY me di cuenta de que es fácil amar
J'adore te voir sourire, ça me rend si heureuxMe encanta verte sonriendo me hace tan feliz
Mon passe-temps, c'est de penser à toiMi pasatiempo es pensar en ti
Qui a dit qu'il y avait un manuelQuien dijo que hay un manual
Pour ne plus jamais se tromperPa' no volver a fallar
Elle, une femme déterminéeElla, una mujer decidida
Je l'ai vue dans le miroir et je n'ai pas trouvé cette étoileLa vi al espejo y no encontré aquella estrella
Elle volait la vedette, arrivait, laissait des tracesElla se robaba el show y llegaba, dejaba huellas
Je lui ai rappelé à quel point elle peut être magiqueLe recordé lo mágica que puede ser
Et je l'ai réveilléeY la desperté
Je lui ai fait promettreHice que me prometiera
De ne jamais la revoir ainsiNunca verla así otra vez
Tu es spectaculaire, aujourd'hui tu esTe ves espectacular, hoy estas
En train de me faire tomber amoureux, un peu plusHaciendo que me enamore, un poco más
Je flottais et je me sens aussi libre que le ventFluyo y me siento tan libre como el viento
Je suis ma propre fan, ma meilleure inventionSoy mi propia fan mi mejor invento
Tu es spectaculaire, aujourd'hui tu esTe ves espectacular, hoy estas
En train de me faire tomber amoureux, un peu plusHaciendo que me enamore, un poco más
Je flottais et je me sens aussi libre que le ventFluyo y me siento tan libre como el viento
Je suis ma propre fan, ma meilleure inventionSoy mi propia fan mi mejor invento
Oui, continue comme ça, je veux voir cette femmeSí, sigue así, quiero ver a esa mujer
Qui prouve toujours qu'elle a le pouvoirQue siempre demuestra que tiene el poder
Si je t'ai déjà vue, tu es làSi ya te vi estás ahí
Tout le monde l'a remarqué, tu es plus belle, plus heureuseTodos lo han notado, te ves más bonita, más feliz
Qui a dit qu'il y avait un manuelQuien dijo que hay un manual
Pour ne plus jamais se tromperPa' no volver a fallar
Elle, une femme déterminéeElla una mujer decidida
Je l'ai vue dans le miroir et je n'ai pas trouvé cette étoileLa vi al espejo y no encontré aquella estrella
Elle volait la vedette, arrivait, laissait des tracesElla se robaba el show, llegaba, dejaba huellas
Je lui ai rappelé à quel point elle peut être magiqueLe recordé lo mágica que puede ser
Et je l'ai réveilléeY la desperté
Je lui ai fait promettreHice que me prometiera
De ne jamais la revoir ainsiNunca verla así otra vez
Et pour finir, je me remercieY para terminar me agradezco a mí
Parce que ça m'a amené iciPorque me ha traído hasta aquí
Je suis une fille chanceuse, j'ai toujours été forteSoy una chica con suerte, siempre he sido fuerte
Et maintenant, j'attire juste des bénédictions vers moiY ahora solo atraigo bendiciones a mí
Je me sens spectaculaire, de plus en plusMe siento espectacular, cada vez más
Tout le monde ne sait pas ce qu'il y a derrièreNo todos saben lo que hay detrás
C'est grand ce que je ressensEstán grande lo que siento
Un bon pressentimentBuen presentimiento
Je suis ma propre fan, ma meilleure inventionSoy mi propia fan mi mejor invento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexa Sotelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: