Traducción generada automáticamente

Crash
Alexander 23
Choque
Crash
Estoy medio despiertoI'm half awake
Dormí justo en medio de la caídaI slept right through the fall
Y ahora es el Día de San ValentínAnd now it's Valentine's Day
Y el chocolate sabe a carbónAnd chocolate tastes like charcoal
Es hora de quitarIt's time to take
Tus fotos de la paredYour photos off the wall
Y cambiar tu nombre en mi teléfonoAnd change your name in my phone
De Bebé a No Llames Borracho, síFrom Baby to Don't Drunk Call, yeah
Pasé meses y mesesI spent months on end
Escribiendo mensajes de texto que nunca enviéTyping up texts that I never sent
Tantas cosas sin decirSo much left unsaid
Sentí que me iba a ahogarFelt like it was gonna choke me dead
Ahora la mayoría de las noches no pienso en tiNow most nights I don't think of you
Pero a veces, tengo que recordarme queBut sometimes, I gotta remind myself that
Te extraño pero no extraño lo nuestroI miss you but I don't miss us
Porque separados somos geniales pero juntos somos un desastre'Cause apart we're great but together we suck
Lo siento por cómo terminóI'm sorry for the way it ended
Pero terminarlo, bebé, no tantoBut ending it, baby, not so much
Porque tú y yo no estábamos hechos para durar'Causе me and you weren't built to last
Éramos dos autos rápidos en camino a chocarWе were two fast cars on our way to crash
Uno contra el otro, y sí, es una porqueríaInto each other, and yeah it sucks
Todavía te extraño pero no extraño lo nuestroI still miss you but I don't miss us
Todavía te extraño pero no extraño lo nuestroI still miss you but I don't miss us
Y tomó un tiempoAnd it took a while
Pero finalmente, siento que puedo vivir conmigo mismoBut finally, I feel like I can live with myself
Ahora no lloro en las fiestasNow I don't cry at parties
Pero aún por alguna razónBut still for some reason
Quiero que sepas cómo me sientoI kinda want you to know how I'm feeling
Me digo a mí mismo que tengo buenas intencionesI tell myself I got good intentions
Pero ¿cuál es la mejor cosa que viene de mencionarBut what's the best thing that comes from mentioning
Pasé meses y mesesI spent months on end
Escribiendo mensajes de texto que nunca enviéTyping up texts that I never sent
Tantas cosas sin decirSo much left unsaid
Sentí que me iba a ahogarFelt like it was gonna choke me dead
Ahora la mayoría de las noches no pienso en tiNow most nights I don't think of you
Pero a veces, tengo que recordarme queBut sometimes, I gotta remind myself that
Te extraño pero no extraño lo nuestroI miss you but I don't miss us
Porque separados somos geniales pero juntos somos un desastre'Cause apart we're great but together we suck
Lo siento por cómo terminóI'm sorry for the way it ended
Pero terminarlo, bebé, no tantoBut ending it, baby, not so much
Porque tú y yo no estábamos hechos para durar'Cause me and you weren't built to last
Éramos dos autos rápidos en camino a chocarWe were two fast cars on our way to crash
Uno contra el otro, y sí, es una porqueríaInto each other, and yeah, it sucks
Todavía te extraño pero no extraño lo nuestroI still miss you but I don't miss us
Todavía te extraño pero no extraño lo nuestroI still miss you but I don't miss us
Todavía te extraño pero no extraño lo nuestroI still miss you but I don't miss us
Todavía te extraño pero no extraño lo nuestroI still miss you but I don't miss us
Todavía te extraño pero no extraño lo nuestroI still miss you but I don't miss us
Cabello rizado y ojos esmeraldaCurly hair and emerald eyes
Extraño sentir tu mano en la míaI miss feeling your hand in mine
Riendo con La SolteraLaughing at the Bachelorette
Extraño pellizcarte en la camaI miss pinning you to the bed
Pero hay cosas que no extrañoBut there's some things that I don't miss
Como luchar por coexistirLike struggling to coexist
¿Has estado bien? ¿Has estado bien?Have you been good? Have you been well?
¿Has encontrado paz dentro de ti mismo?Have you found peace within yourself?
Te extraño pero no extraño lo nuestroI miss you but I don't miss us
Porque separados somos geniales pero juntos somos un desastre'Cause apart we're great but together we suck
Lo siento por cómo terminóI'm sorry for the way it ended
Pero terminarlo, bebé, no tantoBut ending it, baby, not so much
Porque tú y yo no estábamos hechos para durar'Cause me and you weren't built to last
Éramos dos autos rápidos en camino a chocarWe were two fast cars on our way to crash
Uno contra el otro, y sí, es una porqueríaInto each other, and yeah, it sucks
Todavía te extraño pero no extraño lo nuestroI still miss you but I don't miss us
Todavía te extraño pero no extraño lo nuestroI still miss you but I don't miss us



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexander 23 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: