Traducción generada automáticamente

In The Twilight
Alexander Ebert
En el Crepúsculo
In The Twilight
Ella dijo, "eres terrible para quedarteShe said, "you're terrible at staying
Probablemente es mejor que te vayasProbably better that you're going
Todo el amor que has robado es un crimen"All the love that you have stolen is a crime"
Pero no quiero depender de tu trozo de cristalBut i don't wanna lean on your piece of glass
Solo para volarJust to fly
Ella dijo, "siempre estás mirando hacia adentroShe said, "you're always looking inside
¿Por qué no mirar afuera?Why not reaching outside
Pon un poco de atención en una esposa perfecta"Put some focus on a picture perfect wife"
Yo dije, "la tierra está girando, sabesI said, "the earth is turning 'round, you know
El viento también está cambiandoThe wind is changing also
¿No crees que las mismas leyes podrían aplicarse a la vida?"Don't you think the same laws might apply to life?"
Pero no quiero depender de tu campana de bodasBut i don't wanna lean on your wedding bell
AdiósFare thee well
Seguiré siendo tu amigo hasta que nos encontremos de nuevoI'll remain your friend 'til we meet again
En el crepúsculoIn the twilight
Dije, "todo está borrosoI said, "everything is blurry
Casi no puedo distinguirte de todas lasI almost can't tell you apart from all the
Otras chicas excepto que tú no te quejas"Other girls except you don't complain"
Ella dijo, "mejor arregla tu visiónShe said, "better fix your vision
Pero prefiero la precisiónBut i prefer the precision
De que todos se vean muy parecidos"Of everybody looking much the same"
Pero no quiero depender de tu libro de bolsilloBut i don't wanna lean on your paper back
Demos vuelta la páginaLet's turn the page
Te animaré hasta que tu juego se disuelvaI will cheer you on 'til your game dissolves
En el crepúsculoIn the twilight
Oh Magdalena, te amo, piensas que estoy locoOh magdalene, i love you, you think i'm insane
Bueno, me voy en el tren de la tardeWell, i'm leaving on evening's train
Ah, hey Madonna, haz los honores y reza por el díaAh, hey madonna, do the honors and pray for the day
¿Es el sol tan egoístaIs the sun so selfish
Porque se está poniendo ahora?Because it will set now?
¿Es el viento un idiota porque cambió?Is the wind a jerk because it changed?
¿Llamarías a la tierra un idiotaWould you call the earth an asshole
Por girar una y otra vez?For turning 'round and round?
Sabes, nunca se queda en un solo lugarYou know, it never ever stays in just one place
Ahora, si no me equivocoNow if i'm not mistaken
La ecuación naturalThe natural equation
Sería tú y yo como mejores amigos de por vidaWould be you and i as best of friends for life
Cruza todas tus líneas y númerosCross all your lines and numbers
Y despierta del letargoAnd wake up from the slumber
En un sueño que no es ni de día ni de nocheInto a dream of neither day or night
Pero no quiero depender de tu campana de bodasBut i don't wanna lean on your wedding bell
AdiósFare thee well
Seguiré siendo tu amigo hasta que nos encontremos de nuevoI'll remain your friend 'til we meet again
En el crepúsculoIn the twilight
En el crepúsculoIn the twilight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexander Ebert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: