Traducción generada automáticamente
Julia & Romeo
Alexander Eder
Julia & Roméo
Julia & Romeo
HeyHey
Julia et RoméoJulia und Romeo
C'était vendredi soirEs war Freitag Nacht
Je n'y pensais pasIch hab' mir nichts gedacht
Mais en févrierDoch im Februar
Dans un bar, tu m'as souriIn einer Bar hast du mich angelacht
On s'est vus plusieurs foisHaben uns öfter gesehen
Pas besoin d'en parlerIst doch kein Grund zu erwäh'n
Que tu sors depuis trois, quatre ans avec un autreDass du eigentlich, seit drei, vier Jahren mit einem andern gehst
Tu as continué comme çaHast einfach so weitergemacht
Tu m'as juste pris pour un conMich einfach so weiter verarscht
Mais maintenant je comprendsDoch nun versteh' ich auch
Pourquoi je n'étais jamais chez toiWarum ich bei dir nie zu Hause war
Trop de choses se sont passéesViel zu viel passiert
Les drapeaux rouges ignorésDie rotеn Flaggen ignoriert
Et à la fin, on a percuté à deux centsUnd am Ende mit zwеihundert kollidiert
Combien de temps devrais-je rester ?Wie lang sollt' ich bleiben?
Avec toute ta merdeBei all deiner Scheiße
Tu sais très bienDu weißt ganz ganau
Que tout ça, c'est juste pour toiDas hier ist nur für dich
Je ne ressens rienIch vermisse nichts
Notre amour n'était pas comme il paraîtUnsre Liebe war nicht so, wie es scheint
Des balles dans le cœur, comme Bonnie et ClydeKugeln im Herz, wie bei Bonnie und Clyde
Tu nous as tous les deux mis au murDu hast uns beide an die Wand gefahr'n
Mais c'est moi qui ai dû payer le prixDoch nur ich musste den Preis bezahl'n
Tes yeux sont si addictifsDeine Augen machen so süchtig
Et chaque regard de toi, c'était du poison pour moiUnd jeder Blick von dir, war Gift für mich
Et à la fin, tout était un mensongeUnd am Ende war alles gelogen
Maintenant, on est tous les deux morts, comme Julia et RoméoJetzt sind wir beide tot, wie Julia und Romeo
C'était samedi soirEs war Samstag Nacht
Tu n'as pas réfléchiDu hast nicht nachgedacht
Un, deux verres de tropEins, zwei Drinks zu viel
Et je t'ai ramenée chez toiUnd ich hab' dich nach Haus gebracht
Tu en as parléDu hast dann drüber geredet
De tous les faux pas et erreursAlle Ausrutscher und Fehler
Et tu as ri aux éclatsUnd laut gelacht
Comme si tout ça n'avait aucune importanceSo als ob das alles nichts wär
Combien de temps devrais-je rester ?Wie lang sollt' ich bleiben?
Avec toute ta merdeBei all deiner Scheiße
Tu sais très bienDu weißt ganz ganau
Que tout ça, c'est juste pour toiDas hier ist nur für dich
Je ne ressens rienIch vermisse nichts
Notre amour n'était pas comme il paraîtUnsre Liebe war nicht so, wie es scheint
Des balles dans le cœur, comme Bonnie et ClydeKugeln im Herz, wie bei Bonnie und Clyde
Tu nous as tous les deux mis au murDu hast uns beide an die Wand gefahr'n
Mais c'est moi qui ai dû payer le prixDoch nur ich musste den Preis bezahl'n
Tes yeux sont si addictifsDeine Augen machen so süchtig
Et chaque regard de toi, c'était du poison pour moiUnd jeder Blick von dir, war Gift für mich
Et à la fin, tout était un mensongeUnd am Ende war alles gelogen
Maintenant, on est tous les deux morts, comme Julia et RoméoJetzt sind wir beide tot, wie Julia und Romeo
(Comme Julia et Roméo)(Wie Julia und Romeo)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexander Eder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: