Traducción generada automáticamente
Pearl Magnolia (feat. Brasstracks, Armani White & BXRBER)
Alexander Lewis
Perlenmagnolie (feat. Brasstracks, Armani White & BXRBER)
Pearl Magnolia (feat. Brasstracks, Armani White & BXRBER)
Durstig, Baby, bring es herThirsty, baby, bring it over here
Geburtstag, Baby, bring es herBirthday, baby, bring it over here
Arbeitstag, Baby, bring es herWorkday, baby, bring it over here
Erster Platz, Baby, bring es herFirst place, baby, bring it over here
Sie mixt schnell und kombiniert die verschiedenen ProdukteShe bumping quik and mixing up the different products
Küss deine Probleme in meine Flaschen wie GenelecsKiss ya problems into my liquor bottles like genelecs
Und mach es geschlechtsneutral; bis die Frauen neben mir flüsternAnd make a gender generalized; till women that I'm sitting next to whispered
Oh mein Gott, ich glaube, ich hab ihn im Internet gesehenOh my God, I think I seen him on internet
Mein Typ, viel wie, wenn ihr mögt, was ich magMy type, a lot like, if y’all like, what I like
Dann ist meine Nacht, endlich, aber wir fangen anThen my night, is finite, but we get the starting up
Oh, du hast die Kurven, lass sie rollenOh, you got the curve thang, let ya curl
Häng, deine FreundinHang, ya girl frand
Sieht aus wie alles, was ich morgen bereuen werde, aber du hängst einfach mit den A-PromisLook like everything I'ma regret tomorrow but you just hang with the a-list
Fluchend auf Frauen und küss meine Mutter mit denselben LippenCursing women out and kiss my mother with the same lips
Du kannst deinen Namen behalten, mit wem bist du gekommen?You can keep ya name, who ya came with?
Um ehrlich zu sein, geht es mich nichts an, aber wir sind hier für denselben KramTo keep it real, it's not my business but we in it for the same shit
Mädchen, ich weiß, du benutzt mich, um deinen Mann wütend zu machenGirl, I know you using me to make ya man mad though
Ich finde das verdammt cool! Kommt er, um dich abzuholen?I think it’s cool as fuck! Is he coming to scoop you up?
Ist Gucci, ich bin auf der Deuce St. Wo viel abgehtIt's Gucci, I'm on deuce st. Where a lot pop off
Aber nur für den Fall, dass ich einschlafe, hab ich das obere SchlossBut just in case I fall asleep I left the top lock
Offen gelassen und du kannst uhhOff and you can uhh
Lass es mich wissen, lass es mich wissenLet me know, let me know
Lass es mich wissen, wenn du zurückkommstLet me know when you get back
Lass es mich wissen, lass es mich wissenLet me know, let me know
Lass es mich wissen, wenn du zurückkommstLet me know when you get back
Lass es mich wissen, lass es mich wissenLet me know, let me know
Lass es mich wissen, wenn du zurückkommstLet me know when you get back
Lass es mich wissen, wenn du zurückkommstLet me know when you get back
Lass es mich wissen, lass mich das habenLet me know let me get that
Du musst es vorwärts bringenYou gotta put it in forward
Tu nicht so, als wärst du nie gefahren wordenDon’t act like you never been chauffeured
Du musst es vorwärts bringenYou gotta put it in forward
Denn ich hab was für dich'Cause I got something for ya
Und es ist PerlenmagnolieAnd it’s pearl magnolia
(Guter Sex hat sie zum Wanken gebracht)(Good dick got her leaning like)
(Guter Sex, guter Sex hat sie zum Nachdenken gebracht)(Good dick, good dick got her thinking like)
Ein paar Zentimeter von einem Kampf entferntCouple inches from a fight to flow
Aber wenn deine Freunde da sind, bist du für die Show aufgeregtBut when your friends around, you get hype for show
Ein paar Räucherstäbchen, die wir anzünden können, dann erstickenCouple incense we can light then choke
Denn wenn ich in der Stadt bin, rauchst du einfach gerne'Cause when I'm in town you just like to smoke
Ein paar böse Mädchen in den Toilettenlinien, ein paar von ihnen haben vergessen, sich die Nase zu putzen, ein paar von ihnen lügen über ihre KörperzählungA couple bad girls in bathroom lines a couple of 'em still forgot to wipe they're nose couple of em lying bout they body count
Aber immer noch eine 50/50 Chance, ob ich nach Hause kommeBut still a 50/50 chance on if I might come home
Ough, sie haben es auf mich abgesehen (ruf meine Mama an)Ough, they got it out for me (call my mom)
Verschiedene MentalitätenDifferent mentalities
Mein Lieblingsteil der Tour ist, dich auf dem Balkon zu fickenMy favorite part of touring is fucking you on balcony
Goldgräber haben vielleicht Alchemie hinter den Laken ausspioniertGold diggers might've scouted alchemy behind the sheets
Und wie sagst du, du schaust nach mir? Ich hab die Rechnung gemachtAnd how you say you looking out for me? I did the math
Und wenn einer auftaucht, mit einem vollen TruckAnd if one pull up, with one full truck
Aber einer wird kommen, was machen meine Jungs?But one gon' nut, what my niggas doing
Unterhalten? Sie sagteEntertaining? She said
Uh, ich weiß nicht, ich schätze, ich hab nicht so weit gedachtUh, I don’t know, I guess I didn’t think that far ahead
Ich hätte wahrscheinlich vorher anrufen sollen, Schätzchen ist tot, BXRBER sagte uhhI probably should’ve called ahead, shawty dead, bxrber said uhh
Lass es mich wissen, lass es mich wissenLet me know, let me know
Lass es mich wissen, wenn du zurückkommstLet me know when you get back
Lass es mich wissen, lass es mich wissenLet me know, let me know
Lass es mich wissen, wenn du zurückkommstLet me know when you get back
Lass es mich wissen, lass es mich wissenLet me know, let me know
Lass es mich wissen, wenn du zurückkommstLet me know when you get back
Lass es mich wissen, wenn du zurückkommstLet me know when you get back
Lass es mich wissen, lass mich das habenLet me know let me get that
Du musst es vorwärts bringenYou gotta put it in forward
Tu nicht so, als wärst du nie gefahren wordenDon’t act like you never been chauffeured
Du musst es vorwärts bringenYou gotta put it in forward
Denn ich hab was für dich'Cause I got something for ya
Und es ist PerlenmagnolieAnd it’s pearl magnolia
Perlen sind zum Fliegen gemachtPearls are made for flying
Und sie sind schwerelosAnd it’s gravity defying
Lass uns mit den Sternen am Himmel funkeln, es ist manchmal turbulentLet’s twinkle with the stars in the sky it’s turbulent at times
Aber die Perlen wollen immer noch fliegenBut the pearls still want to fly
Und ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommenAnd I can’t get you off my mind
Lass es mich wissen, lass es mich wissenLet me know, let me know
Lass es mich wissen, wenn du zurückkommstLet me know when you get back
Lass es mich wissen, lass es mich wissenLet me know, let me know
Lass es mich wissen, wenn du zurückkommstLet me know when you get back
Lass es mich wissen, lass es mich wissenLet me know, let me know
Lass es mich wissen, wenn du zurückkommstLet me know when you get back
Lass es mich wissen, wenn du zurückkommstLet me know when you get back
Lass es mich wissen, lass mich das habenLet me know let me get that
Du musst es vorwärts bringenYou gotta put it in forward
Tu nicht so, als wärst du nie gefahren wordenDon’t act like you never been chauffeured
Du musst es vorwärts bringenYou gotta put it in forward
Denn ich hab was für dich'Cause I got something for ya
Und es ist PerlenmagnolieAnd it’s pearl magnolia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexander Lewis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: