Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 365

Pearl Magnolia (feat. Brasstracks, Armani White & BXRBER)

Alexander Lewis

Letra

Magnolia de Perlas (feat. Brasstracks, Armani White & BXRBER)

Pearl Magnolia (feat. Brasstracks, Armani White & BXRBER)

Sedienta, nena, tráelo para acáThirsty, baby, bring it over here
Cumpleaños, nena, tráelo para acáBirthday, baby, bring it over here
Día de trabajo, nena, tráelo para acáWorkday, baby, bring it over here
Primer lugar, nena, tráelo para acáFirst place, baby, bring it over here

Ella golpea rápido y mezcla los diferentes productosShe bumping quik and mixing up the different products
Besa tus problemas en mis botellas de licor como genelecsKiss ya problems into my liquor bottles like genelecs
Y generaliza un género; hasta que las mujeres a mi lado susurranAnd make a gender generalized; till women that I'm sitting next to whispered
Oh Dios mío, creo que lo vi en internetOh my God, I think I seen him on internet
Mi tipo, mucho como, si les gusta, lo que me gustaMy type, a lot like, if y’all like, what I like
Entonces mi noche, es finita, pero empezamosThen my night, is finite, but we get the starting up
Oh, tienes ese toque curvo, deja que tu rizoOh, you got the curve thang, let ya curl
Cuelgue, tu amigaHang, ya girl frand
Parece todo lo que voy a lamentar mañana pero tú solo cuelgas con los de la lista ALook like everything I'ma regret tomorrow but you just hang with the a-list
Maldiciendo a las mujeres y besando a mi madre con los mismos labiosCursing women out and kiss my mother with the same lips
Puedes quedarte con tu nombre, ¿con quién viniste?You can keep ya name, who ya came with?
Para ser honesto, no es asunto mío pero estamos en esto por lo mismoTo keep it real, it's not my business but we in it for the same shit
Nena, sé que me estás usando para enojar a tu hombreGirl, I know you using me to make ya man mad though
¡Creo que está genial! ¿Viene a buscarte?I think it’s cool as fuck! Is he coming to scoop you up?
Está bien, estoy en la calle Deuce. Donde muchas cosas pasanIt's Gucci, I'm on deuce st. Where a lot pop off
Pero por si acaso me quedo dormido, dejé la cerraduraBut just in case I fall asleep I left the top lock
Abierta y tú puedes ehhOff and you can uhh

Déjame saber, déjame saberLet me know, let me know
Déjame saber cuando regresesLet me know when you get back
Déjame saber, déjame saberLet me know, let me know
Déjame saber cuando regresesLet me know when you get back
Déjame saber, déjame saberLet me know, let me know
Déjame saber cuando regresesLet me know when you get back
Déjame saber cuando regresesLet me know when you get back
Déjame saber, déjame conseguir esoLet me know let me get that

Tienes que ponerlo en marchaYou gotta put it in forward
No actúes como si nunca te hubieran llevadoDon’t act like you never been chauffeured
Tienes que ponerlo en marchaYou gotta put it in forward
Porque tengo algo para ti'Cause I got something for ya
Y es magnolia de perlasAnd it’s pearl magnolia

(Buena verga la hace inclinarse como)(Good dick got her leaning like)
(Buena verga, buena verga la hace pensar como)(Good dick, good dick got her thinking like)
Un par de pulgadas de una pelea a fluirCouple inches from a fight to flow
Pero cuando tus amigos están cerca, te emocionas para el espectáculoBut when your friends around, you get hype for show
Un par de inciensos que podemos encender y ahogarCouple incense we can light then choke
Porque cuando estoy en la ciudad solo te gusta fumar'Cause when I'm in town you just like to smoke
Un par de chicas malas en las filas del baño un par de ellas todavía olvidaron limpiarse la nariz un par de ellas mintiendo sobre su cuenta de cuerposA couple bad girls in bathroom lines a couple of 'em still forgot to wipe they're nose couple of em lying bout they body count
Pero aún hay un 50/50 de posibilidades de que pueda volver a casaBut still a 50/50 chance on if I might come home
Ough, me tienen en la mira (llama a mi mamá)Ough, they got it out for me (call my mom)
Diferentes mentalidadesDifferent mentalities
Mi parte favorita de la gira es joderte en el balcónMy favorite part of touring is fucking you on balcony
Las cazafortunas podrían haber descubierto la alquimia detrás de las sábanasGold diggers might've scouted alchemy behind the sheets
¿Y cómo dices que me estás cuidando? Hice los cálculosAnd how you say you looking out for me? I did the math
Y si uno se acerca, con un camión llenoAnd if one pull up, with one full truck
Pero uno va a acabar, ¿qué están haciendo mis niggas?But one gon' nut, what my niggas doing
Entreteniendo? Ella dijoEntertaining? She said
Uh, no sé, supongo que no pensé tan lejosUh, I don’t know, I guess I didn’t think that far ahead
Probablemente debería haber llamado antes, la chica está muerta, bxrber dijo ehhI probably should’ve called ahead, shawty dead, bxrber said uhh

Déjame saber, déjame saberLet me know, let me know
Déjame saber cuando regresesLet me know when you get back
Déjame saber, déjame saberLet me know, let me know
Déjame saber cuando regresesLet me know when you get back
Déjame saber, déjame saberLet me know, let me know
Déjame saber cuando regresesLet me know when you get back
Déjame saber cuando regresesLet me know when you get back
Déjame saber, déjame conseguir esoLet me know let me get that

Tienes que ponerlo en marchaYou gotta put it in forward
No actúes como si nunca te hubieran llevadoDon’t act like you never been chauffeured
Tienes que ponerlo en marchaYou gotta put it in forward
Porque tengo algo para ti'Cause I got something for ya
Y es magnolia de perlasAnd it’s pearl magnolia

Las perlas están hechas para volarPearls are made for flying
Y desafían la gravedadAnd it’s gravity defying
Vamos a brillar con las estrellas en el cielo, a veces es turbulentoLet’s twinkle with the stars in the sky it’s turbulent at times
Pero las perlas aún quieren volarBut the pearls still want to fly
Y no puedo sacarte de mi menteAnd I can’t get you off my mind

Déjame saber, déjame saberLet me know, let me know
Déjame saber cuando regresesLet me know when you get back
Déjame saber, déjame saberLet me know, let me know
Déjame saber cuando regresesLet me know when you get back
Déjame saber, déjame saberLet me know, let me know
Déjame saber cuando regresesLet me know when you get back
Déjame saber cuando regresesLet me know when you get back
Déjame saber, déjame conseguir esoLet me know let me get that

Tienes que ponerlo en marchaYou gotta put it in forward
No actúes como si nunca te hubieran llevadoDon’t act like you never been chauffeured
Tienes que ponerlo en marchaYou gotta put it in forward
Porque tengo algo para ti'Cause I got something for ya
Y es magnolia de perlasAnd it’s pearl magnolia


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexander Lewis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección