Traducción generada automáticamente

Let Me Be Your Whiskey
Alexander Ludwig
Déjame Ser Tu Whiskey
Let Me Be Your Whiskey
Ambos solos en una noche de martesBoth alone on a Tuesday night
Tratando de escondernos en la luz neónTryna hide in the neon light
Vertiendo whiskey sobre un dolorPourin' whiskey on a pain
Que simplemente no desapareceThat just don't fade
Quemando lentamente ese licor de ochenta gradosSlow burnin' that eighty proof
Sabe mejor que la amarga verdadTaste better than the bitter truth
Somos dos del mismo tipo sentadosWe're two of a kind sittin'
A tres taburetes de distanciaThree stools away
Déjame ser tu whiskey (whiskey)Let me be your whiskey (whiskey)
Tú puedes ser la míaYou can be mine
Pasa toda la noche conmigo (conmigo)Spend the whole night with me (with me)
Hasta la luz de la mañanaUntil the mornin' light
No va a sanar la angustia (angustia)Ain't gonna heal the heartache (heartache)
No va a detener la lluviaAin't gonna stop the rain
Déjame ser tu whiskeyLet me be your whiskey
Y por un rato, matar el dolorAnd for a while, kill the pain
A veces se necesita algo fuerteSometimes it takes somethin' strong
Para olvidar a alguien que se fueTo forget about someone gone
Para sentirse un poco menos soloTo feel a little bit less alone
Así que si quieres, más tarde...So if you want, later on...
Déjame ser tu whiskey (whiskey)Let me be your whiskey (whiskey)
Tú puedes ser la míaYou can be mine
Pasa toda la noche conmigo (conmigo)Spend the whole night with me (with me)
Hasta la luz de la mañanaUntil the mornin' light
No va a sanar la angustia (angustia)Ain't gonna heal the heartache (heartache)
No va a detener la lluviaAin't gonna stop the rain
Déjame ser tu whiskeyLet me be your whiskey
Y por un rato, matar el dolorAnd for a while, kill the pain
Déjame ser tu whiskey (whiskey)Let me be your whiskey (whiskey)
Y tú puedes ser la míaAnd you can be mine
Pasa toda la noche conmigoSpend the whole night with me
Hasta la luz de la mañanaUntil the mornin' light
No va a sanar la angustia (angustia)Ain't gonna heal the heartache (heartache)
No va a detener la lluviaAin't gonna stop the rain
Déjame ser tu whiskeyLet me be your whiskey
Y por un rato, matar el dolorAnd for a while, kill the pain
Matar el dolorKill the pain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexander Ludwig y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: