Traducción generada automáticamente

Entre Sombras y Luz
Alexander Rybak
Entre Ombres et Lumière
Entre Sombras y Luz
Parfois on est ciel, parfois on est pluieA veces somos cielo, a veces somos lluvia
Un câlin qui apaise, un mot qui blesseUn abrazo que calma, una palabra que lastima
Mais même si ça fait mal, je ne cherche pas à te blesserPero aunque duela el alma, no busco herirte yo
Je préfère faire du mal, un jardin avec une autre fleurPrefiero hacer del daño, un jardín con otra flor
J'ai vu ta tempête et aussi ton lever de soleilHe visto tu tormenta y también tu amanecer
Je suis resté dans tes hivers, attendant de renaîtreMe he quedado en tus inviernos, esperando renacer
Et même si tes mains tremblent et m'éloignent sans raisonY aunque tus manos tiemblen y me alejen sin razón
J'apprends de tes fissures, à guérir mon cœurYo aprendo de tus grietas, a sanar mi corazón
Parce que moi, je ne sais pas me vengerPorque yo, no sé vengarme
Je préfère t'aimer même si tu me blesses sans le vouloirPrefiero amarte aunque me hieras sin querer
Et toi, même si parfois tu ne le vois pasY tú, aunque a veces no lo veas
Tu es ma lumière quand la nuit veut gagnerEres mi luz cuando la noche quiere vencer
Je transforme le froid en manteauTransformo el frío en abrigo
Et la douleur en un motifY el dolor en un motivo
Pour rester ici avec toiPara quedarme aquí contigo
Entre ombres et lumièreEntre sombras y luz
Nous ne sommes pas parfaits, nous sommes véritéNo somos perfectos, somos verdad
Et à chaque chute, je t'attends à nouveauY en cada caída te vuelvo a esperar
Si le monde se brise, je serai làSi el mundo se rompe, aquí estaré
Avec les bras ouverts pour revenirCon manos abiertas para volver
Parce que moi, je ne sais pas me vengerPorque yo, no sé vengarme
Je préfère t'aimer même si tu me blesses sans le vouloirPrefiero amarte aunque me hieras sin querer
Et toi, même si parfois tu ne le vois pasY tú, aunque a veces no lo veas
Tu es ma lumière quand la nuit veut gagnerEres mi luz cuando la noche quiere vencer
Je transforme le froid en manteauTransformo el frío en abrigo
Et la douleur en un motifY el dolor en un motivo
Pour rester ici avec toiPara quedarme aquí contigo
Entre ombres et lumièreEntre sombras y luz
Parfois on est ciel, parfois on est pluieA veces somos cielo, a veces somos lluvia
Mais toujours avec toiPero siempre contigo
Même si la vie nous met à l'épreuveAunque la vida nos ponga a prueba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexander Rybak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: