Traducción generada automáticamente

Till En Vildmarkspoet
Alexander Rybak
A un poeta salvaje
Till En Vildmarkspoet
Y la nieve cayó blanca en el bosque de invierno donde el zorro estaba esperandoOch snön föll vit i vinterskog där räven stod på lur
Por el silencio de la zona salvaje azuladaFör tystnaden i blånad vildmarkstrakt
Aquí te perdiste en el fuego de la cabaña y soñaste con una primaveraHär dröjde du vid kojans eld och drömde om en vår
Y escribió su canción y se celebró en Milán relojOch skrev din sång och höll vid milan vakt
Ahora está retratando en primavera, sus campos en millas de bosqueNu porlar den i vårens tid, din fors i milsvid skog
Ahora está zumbando por las abejas tu prado de veranoNu surrar den av bin din sommaräng
Siento rastros de pasos ásperos que los jugadores cansados tomaronJag anar spår av kärva steg som trötta spelmän tog
Y la sangre de rosas en tono de la cadena de dolorOch rosors blod i ton från sorgens sträng
Que el viento canta hasta que el otoño arde rojoÄn sjunger vinden vida när hösten brinner röd
Su canción sobre las condiciones de vida, sobre la lucha por el hogar y el panDin sång om livets villkor, om kamp för hem och bröd
Ahora está retratando en primavera, sus campos en millas de bosqueNu porlar den i vårens tid, din fors i milsvid skog
Ahora está zumbando por las abejas tu prado de veranoNu surrar den av bin din sommaräng
Siento rastros de pasos ásperos que los jugadores cansados tomaronJag anar spår av kärva steg som trötta spelmän tog
Y la sangre de rosas en tono de la cadena de dolorOch rosors blod i ton från sorgens sträng
Andador, espelemán, rey de mendigoDu vandrare, du speleman, du kung i tiggardräkt
Quemaste en la noche llena de frío y hieloDu brann i natten fylld av köld och is
El fuego que lo quemó todavía se calienta, tu cuento de hadas y tu poemaDen eld som brann den värmer än, din saga och din dikt
Sobre el sol eterno y el paraíso de veranoOm evig sol och sommarparadis
Ahora está retratando en primavera, sus campos en millas de bosqueNu porlar den i vårens tid, din fors i milsvid skog
Ahora está zumbando por las abejas tu prado de veranoNu surrar den av bin din sommaräng
Siento rastros de pasos ásperos que los jugadores cansados tomaronJag anar spår av kärva steg som trötta spelmän tog
Y la sangre de rosas en tono de la cadena de dolorOch rosors blod i ton från sorgens sträng
Que el viento canta hasta que el otoño arde rojoÄn sjunger vinden vida när hösten brinner röd
Su canción sobre las condiciones de vida, sobre la lucha por el hogar y el panDin sång om livets villkor, om kamp för hem och bröd
Ahora está retratando en primavera, sus campos en millas de bosqueNu porlar den i vårens tid, din fors i milsvid skog
Ahora está zumbando por las abejas tu prado de veranoNu surrar den av bin din sommaräng
Siento rastros de pasos ásperos que los jugadores cansados tomaronJag anar spår av kärva steg som trötta spelmän tog
Y la sangre de rosas en tono de la cadena de dolorOch rosors blod i ton från sorgens sträng



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexander Rybak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: