Traducción generada automáticamente
all these years
Alexander Stewart
todos estos años
all these years
Honestamente, parece que no has cambiado en absoluto
Honestly, it's like you haven't changed a bit
Podría ser 2021 en este momento
It could be 2021 right now
Podríamos estar acostados en el sofá de tus padres, oh, dime
We could be lyin' on your parents couch, oh, tell me
¿Qué estás haciendo ahora?
What you're up to now
Con ese trabajo, ¿finalmente renunciaste?
With that job, did you finally quit?
¿Eres más feliz en la vida ahora?
Are you happier in life right now?
¿O odias cómo resultó todo?
Or do you hate the way it all turned out?
Oh, dime
Oh, tell me
Cariño, yo también lo siento
Baby, I still feel it too
Oh-oh-oh, verte aquí, es como un déjà vu
Oh-oh-oh, seein' you here, it's like déjà vu
¿No me besarás como lo hacías cuando me amabas?
Won't you kiss me like you did back when you loved me
¿No me abrazarás como lo hiciste la primera noche?
Won't you hold me like you did on the first night
¿No me dirás que siempre estabas pensando en mí?
Won't you tell me you were always thinkin' of me
Sí, no me importa si ambos sabemos que es una mentira
Yeah, I don't care if we both know that it's a lie
Oh-oh, incluso después de todos estos años
Oh-oh, even after all thеse years
Todavía deseo que fueras mío
I still wish you werе mine
Honestamente, sabes que he intentado dejarlo
Honestly, you know that I've tried callin' quits
Sí, incluso salí con otra persona
Yeah, I even dated someone else
Pasé mucho tiempo trabajando en mí mismo, ahora
So much time workin' on myself, now
Sí, tal vez hayas seguido adelante pero mi corazón sigue latiendo igual
Yeah, you might've moved on but my heart still beats the same
Fui el más feliz que jamás me sentí
I was the happiest I ever felt
Ahora estoy de vuelta en este infierno, así que
Now I'm right back in this hell, so
No dejes esto en el pasado
Don't you leave this in the past
Oh-oh-oh, verte aquí, todo vuelve
Oh-oh-oh, seein' you here, it's all comin' back
¿No me besarás como lo hacías cuando me amabas?
Won't you kiss me like you did back when you loved me
¿No me abrazarás como lo hiciste la primera noche?
Won't you hold me like you did on the first night
¿No me dirás que siempre estabas pensando en mí?
Won't you tell me you were always thinkin' of me
Sí, no me importa si ambos sabemos que es una mentira
Yeah, I don't care if we both know that it's a lie
Oh-oh, incluso después de todos estos años
Oh-oh, even after all these years
Todavía deseo que fueras mío
I still wish you were mine
Llévame de vuelta a ti y a mí
Take me back to you and I
Malibú y vino tinto barato
Malibu and cheap red wine
Esa sensación
That feeling
Echo de menos esa sensación, oh
I miss that feeling, oh
Llévame de vuelta a las noches de invierno
Take me back to winter nights
Cruzando por Ocean Drive
Cruisin' down the ocean drive
Esa sensación
That feeling
Oh, Dios, la necesito
Oh, God, I need it
¿No me besarás como lo hacías cuando me amabas?
Won't you kiss me like you did back when you loved me
¿No me abrazarás como lo hiciste la primera noche, oh-oh?
Won't you hold me like you did on the first night, oh-oh
¿No me dirás que siempre estabas pensando en mí?
Won't you tell me you were always thinkin' of me
No me importa si ambos sabemos que es una mentira
I don't care if we both know that it's a lie
Oh-oh, incluso después de todos estos años
Oh-oh, even after all these years
Todavía deseo que fueras mío
I still wish you were mine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alexander Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: