Traducción generada automáticamente

Best Damn Thing
Alexander Stewart
Mejor maldita cosa
Best Damn Thing
¿Me dirías lo que estás pensando?Would ya tell me what you're thinking
Porque tu realmente no diceCause ur really not saying
Mucho de nadaMuch of anything
En y en adelante jugamos este juego yOn and on we play this game and
Sólo estoy tratando de hacerte felizI’m just tryna make you happy
Y estoy cansado de la segunda adivinaciónAnd I’m tired of second guessing
Todo lo que somosEverything we are
Colgando de un hilo y estoy soloHanging by a thread and I’m just
Nadando en emociónSwimming in emotion
Tengo una sobredosisGot me overdosing
No puedo decir si todavía sientes lo mismoI can’t tell if you still feel the same
No somos la forma en que fuimos una vezWe’re not the way we once were
Dime, ¿se acabó esto?Tell me is this over
Tengo que saberloI gotta know
Porque eres la mejor maldita cosa que he tenidoCause you’re the best damn thing that I’ve ever had
Eres la mejor maldita cosa que he tenidoYou’re the best damn thing that I’ve ever had
Y no sé lo que haríaAnd I don’t know what I’d do
Si alguna vez te perdieraIf I’d ever lose you
Porque eres la mejor maldita cosa que he tenidoCause you’re the best damn thing that I’ve ever had
Pero no puedo hacer mucho si lo superasBut I can’t do much if you’re over it
Así que dime qué hacerSo tell me what to do
Porque yo también quiero ser la mejor maldita cosa que has tenidoCause I wanna be the best damn thing that you’ve had too
Oh, oh, ohOh, oh
Porque yo también quiero ser la mejor maldita cosa que has tenidoCause I wanna be the best damn thing that you’ve had too
Te voy a decir lo que estoy pensandoI’m gonna tell you what I’m thinking
Porque quiero que sepasCause I want you to know
Justo de donde vengoJust where I’m coming from
Y seguimos siendo iguales cuandoOn and on we stay the same when
No estamos diciendo lo que estamos sintiendoWe’re not saying what we’re feeling
Tengo que arreglar todos los demoniosGotta fix all of the demons
Que nos están acosandoThat are haunting us
Dime, ¿no es esto lo que quieres?Tell me is this not what you want
Nadando en emociónSwimming in emotion
Tengo una sobredosisGot me overdosing
No puedo decir si todavía sientes lo mismoI can’t tell if you still feel the same
No somos la forma en que fuimos una vezWe’re not the way we once were
Dime, ¿se acabó esto?Tell me is this over
Tengo que saberloI gotta know
Porque eres la mejor maldita cosa que he tenidoCause you’re the best damn thing that I’ve ever had
Eres la mejor maldita cosa que he tenidoYou’re the best damn thing that I’ve ever had
Y no sé lo que haríaAnd I don’t know what I’d do
Si alguna vez te perdieraIf I’d ever lose you
Porque eres la mejor maldita cosa que he tenidoCause you’re the best damn thing that I’ve ever had
Pero no puedo hacer mucho si lo superasBut I can’t do much if you’re over it
Así que dime qué hacerSo tell me what to do
Porque yo también quiero ser la mejor maldita cosa que has tenidoCause I wanna be the best damn thing that you’ve had too
Oh, oh, ohOh, oh
Porque quiero ser la mejor maldita cosa que has tenidoCause I wanna be the best damn thing that you’ve had
Así que puedes tomarloSo you can take it
O puedes dejarloOr you can leave it
Porque ya no puedo hacer estoCause I can’t do this anymore
Oh, oh, heyOh, oh, hey
Así que si lo quieresSo if you want it
Entonces puedes tenerloThen you can have it
Tal vez podamos tenerlo todoMaybe we can have it all
Oh, nenaOoh, baby
Porque eres la mejor maldita cosa que he tenidoCause you’re the best damn thing that I’ve ever had
Eres la mejor maldita cosa que he tenidoYou’re the best damn thing that I’ve ever had
Y no sé lo que haríaAnd I don’t know what I’d do
Si alguna vez te perdieraIf I’d ever lose you
Porque eres la mejor maldita cosa que he tenidoCause you’re the best damn thing that I’ve ever had
Pero no puedo hacer mucho si lo superasBut I can’t do much if you’re over it
Así que dime qué hacerSo tell me what to do
Porque quiero ser la mejor maldita cosaCause I wanna be the best damn thing
Porque eres la mejor maldita cosa que he tenidoCause you’re the best damn thing that I’ve ever had
Eres la mejor maldita cosa que he tenidoYou’re the best damn thing that I’ve ever had
Y no sé lo que haríaAnd I don’t know what I’d do
Si alguna vez te perdieraIf I’d ever lose you
Porque eres la mejor maldita cosa que he tenidoCause you’re the best damn thing that I’ve ever had
Pero no puedo hacer mucho si lo superasBut I can’t do much if you’re over it
Así que dime qué hacerSo tell me what to do
Porque yo también quiero ser la mejor maldita cosa que has tenidoCause I wanna be the best damn thing that you’ve had too
Oh, oh, ohOh, oh
Porque yo también quiero ser la mejor maldita cosa que has tenidoCause I wanna be the best damn thing that you’ve had too
Oh, oh, ohOh, oh
Porque yo también quiero ser la mejor maldita cosa que has tenidoCause I wanna be the best damn thing that you’ve had too



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexander Stewart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: