Traducción generada automáticamente

Broken By You
Alexander Stewart
Brisé par toi
Broken By You
Je fixe la porte de la chambreI keep starin' at the bedroom door
Sachant que tu ne voudrais plus être iciKnowin' you wouldn't wanna be here anymore
Je ne veux pas que tu partes mais il est temps que je jette l'épongeI don't want you to go but it's time that I throw in the towel
Tu étais à moi mais est-ce que j'ai jamais été à toi ?You were mine but was I ever yours?
T'as ce regard sur le visage que je peux pas ignorerGot that look on your face that I can't ignore
Alors si tu vas partir, pourrais-tu me laisser rêver lentement pendant des heures ?So if you're gonna go, could you let me dream slowly for hours?
Prends-moi près de toi, ne dis pas que tu es désoléePull me close, don't say you're sorry
Laisse ton fantôme, je te laisserai me hanterLeave your ghost, I'll let you haunt me
Je sais comment ça se passe, oh, je saisI know how this goes, oh, I know
Si c'est inévitable que mon cœur se briseIf it's inevitable my heart breaks
Et que demain matin tu diras que tu as changé d'avisAnd by the mornin' you'll say your mind's changed
Si je ne peux pas te trouver une raison de resterIf I can't find you a reason to stay
Et que mon cœur va se briserAnd my heart's gonna break
Alors au moins je peux dire que j'ai été brisé par toiThen at least I can say I was broken by you
Attends juste une minute de plus, je sais que c'est trop tardWait just one more minute, I know it's too late
Pour remettre les morceaux de nous à leur placeTo put the pieces of us back in place
Si mon cœur va se briserIf my heart's gonna break
Alors au moins je peux dire que j'ai été brisé par toiThen at least I can say I was broken by you
Jamais été très bon pour les adieuxNever been too good at goodbyes
Mais pour toi, je le dirais mille foisBut for you, I would say it a thousand times
Même en sachant comment ça finit, je t'aimerais juste pour te perdre à nouveauEven knowin' how it ends, I would love you just to lose you again
Prends-moi près de toi, ne dis pas que tu es désoléePull me close, don't say you're sorry
Laisse ton fantôme, je te laisserai me hanterLeave your ghost, I'll let you haunt me
Je sais comment ça se passe, oh, je saisI know how this goes, oh, I know
Si c'est inévitable que mon cœur se briseIf it's inevitable my heart breaks
Et que demain matin tu diras que tu as changé d'avisAnd by the mornin' you'll say your mind's changed
Si je ne peux pas te trouver une raison de resterIf I can't find you a reason to stay
Et que mon cœur va se briserAnd my heart's gonna break
Alors au moins je peux dire que j'ai été brisé par toiThen at least I can say I was broken by you
Attends juste une minute de plus, je sais que c'est trop tardWait just one more minute, I know it's too late
Pour remettre les morceaux de nous à leur placeTo put the pieces of us back in place
Si mon cœur va se briserIf my heart's gonna break
Alors au moins je peux dire que j'ai été brisé par toiThen at least I can say I was broken by you
Toi, oohYou, ooh
Toi, oohYou, ooh
Toi, oohYou, ooh
Brisé par toiBroken by you
Toi, oohYou, ooh
Toi, oohYou, ooh
Toi, oohYou, ooh
Si c'est inévitable que mon cœur se briseIf it's inevitable my heart breaks
Et que demain matin tu diras que tu as changé d'avisAnd by the mornin' you'll say your mind's changed
Si je ne peux pas te trouver une raison de resterIf I can't find you a reason to stay
Et que mon cœur va se briserAnd my heart's gonna break
Alors au moins je peux dire que j'ai été brisé par toiThen at least I can say I was broken by you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexander Stewart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: