Traducción generada automáticamente

Older
Alexander Stewart
Más Viejo
Older
En algún lugar de las fotos, mi hermana y yo seguimos jugando en el jardínSomewhere in the pictures, me and my sister we're still playing in the front yard
Justo al lado del auto de mamáRight next to mom's car
Y en algún lugar del sótano, hay una caja con mi nombre en mi boletaAnd somewhere in the basement, there's a box with my name on it on my report card
Y todo el arte en la neveraAnd all the fridge art
Esos días nunca han estado más lejanosThose days have never been further away
Pero nunca estarán más cerca que hoyBut they'll never be closer than today
¿Qué pasa si no quiero que nada cambie?What if I don't want a thing to change?
Estoy creciendo tan rápidoI'm growing up so fast
Espero que los recuerdos durenI hope the memories last
Estoy aterrorizado de que los mejores años ya pasaronI'm terrified the best years are over
Extraño a mi mamá y a mi papáI miss my mom and dad
Extraño la vida que teníaI miss the life I had
Rezo a Dios para que el tiempo se mueva más lentoPray to God that time would move slower
Pero eso es solo hacerse mayor, ohBut that's just getting older, oh
Eso es solo hacerse mayor, ohThat's just getting older, oh
De vuelta en mi primer departamentoBack in my first apartment
Mi primer desamor sentí que no lo lograríaMy first heartbreak felt like I wouldn't make it
Ahora, seis años después, haría cualquier cosa por regresarNow six years later, I'd do anything to go back
Decirme a mí mismo que un día vas a extrañar estoTell myself that one day you're gonna miss this
Pero sé que no escucharíaBut I know I wouldn't listen
Estoy creciendo tan rápidoI'm growing up so fast
Espero que los recuerdos durenI hope the memories last
Estoy aterrorizado de que los mejores años ya pasaronI'm terrified the best years are over
Extraño a mi mamá y a mi papáI miss my mom and dad
Extraño la vida que teníaI miss the life I had
Rezo a Dios para que el tiempo se mueva más lentoPray to God that time would move slower
Pero eso es solo hacerse mayor, ohBut that's just getting older, oh
Eso es solo hacerse mayor, ohThat's just getting older, oh
Toma un respiro, déjalo irTake a breath, let it go
Llama a tu amigo, nunca sabrásCall your friend you'll never know
Pero aún así te dejé llorar en mi hombroBut I still let you cry on my shoulder
Mm, toma el riesgo, cuenta el chiste, no es tan profundoMm, take the shot, tell the joke it's not that deep
Un día lo sabrásOne day you'll know
Algunas cosas tal vez nunca las superesSome things you might never get over
Solo te harás mayorYou'll just get older
Eso es solo hacerse mayorThat's just getting older
Eso es solo hacerse mayorThat's just getting older
Tienes razónYou're right
Supongo que en algún momento tienes que dejar irI guess at some point you have to let go
Pero es difícil dejar ir, umBut it's hard to let go, um
Especialmente si las cosas simplemente no se sienten resueltasEspecially if things just don't feel resolved
Y puede que no, ya sabesAnd they may not, you know
Puede que nuncaThey may never
Como, no pasamos por la vida con todo resueltoLike, we don't get to go through life with everything resolved
DesafortunadamenteUnfortunately
Solo tienes que hacer las paces con esoYou just have to make your peace with it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexander Stewart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: