Traducción generada automáticamente

Starboy
Alexander Stewart
Chico estrella
Starboy
Estoy tratando de ponerte de mal humor, ahI'm tryna put you in the worst mood, ah
Más limpio que tus zapatos de iglesia, ahP1 cleaner than your church shoes, ah
Un millón dos solo para lastimarte, ahMilli point two just to hurt you, ah
Todo rojo, cordero solo para provocarte, ahAll red lamb’ just to tease you, ah
Ninguno de estos juguetes en alquiler también, ahNone of these toys on lease too, ah
Hice que todo tu año fuera en una semana también, síMade your whole year in a week too, yah
Tu chica principal también está fuera de tu liga, ahMain bitch out your league too, ah
Tu chica secundaria también está fuera de tu liga, ahSide bitch out of your league too, ah
La casa tan vacía, necesita un centro de mesaHouse so empty, need a centerpiece
Veinte mil en una mesa cortada de ébanoTwenty racks a table cut from ebony
Corta ese marfil en pedazos delgadosCut that ivory into skinny pieces
Luego ella lo limpia con su cara, hombre, amo a mi nenaThen she clean it with her face, man, I love my baby
Hablas de dinero, necesitas un audífonoYou talking money, need a hearing aid
Hablas de mí, no veo la sombraYou talking 'bout me, I don’t see the shade
Cambio mi estilo, tomo cualquier caminoSwitch up my style, I take any lane
Cambio mi copa, mato cualquier dolorI switch up my cup, I kill any pain
Mira lo que has hechoLook what you've done
Soy un maldito chico estrellaI'm a motherfuckin' starboy
Mira lo que has hechoLook what you've done
Soy un maldito chico estrellaI'm a motherfuckin' starboy
Cada día un negro intenta probarme, ahEvery day a nigga try to test me, ah
Cada día un negro intenta acabar conmigo, ahEvery day a nigga try to end me, ah
Salgo en ese roadster sv, ahPull off in that roadster sv, ah
Bolsillos sobrecargados, volviéndose pesados, ahPockets overweight, gettin' hefty, ah
Viniendo por el rey, eso es un gran desafío, ahComing for the king, that's a far cry, ah
Cobro vida en otoño, yoI come alive in the fall time, I
Sin competencia, realmente no escuchoNo competition, I don't really listen
Estoy en el mulsanne azul escuchando nueva ediciónI’m in the blue mulsanne bumping new edition
La casa tan vacía, necesita un centro de mesaHouse so empty, need a centerpiece
Veinte mil en una mesa cortada de ébanoTwenty racks a table cut from ebony
Corta ese marfil en pedazos delgadosCut that ivory into skinny pieces
Luego ella lo limpia con su cara, hombre, amo a mi nenaThen she clean it with her face, man, I love my baby
Hablas de dinero, necesitas un audífonoYou talking money, need a hearing aid
Hablas de mí, no veo la sombraYou talking 'bout me, I don’t see the shade
Cambio mi estilo, tomo cualquier caminoSwitch up my style, I take any lane
Cambio mi copa, mato cualquier dolorI switch up my cup, I kill any pain
Mira lo que has hechoLook what you've done
Soy un maldito chico estrellaI'm a motherfuckin' starboy
Mira lo que has hechoLook what you've done
Soy un maldito chico estrellaI'm a motherfuckin' starboy
Deja que un negro sea Brad PittLet a nigga brad pitt
La leyenda del otoño tomó el año como un bandidoLegend of the fall took the year like a bandit
Compré una casa para mamá y un nuevo carroBought mama a crib and a brand new wagon
Ahora ella va al supermercado luciendo lujosaNow she hit the grocery shop looking lavish
Techo de Star Trek en ese wraith de KhanStar trek roof in that wraith of khan
Las chicas se sueltan cuando escuchan esta canciónGirls get loose when they hear this song
Cien en el tablero me acerca a DiosOne hundred on the dash get me close to God
No rezamos por amor, solo rezamos por carrosWe don't pray for love, we just pray for cars
La casa tan vacía, necesita un centro de mesaHouse so empty, need a centerpiece
Veinte mil en una mesa cortada de ébanoTwenty racks a table cut from ebony
Corta ese marfil en pedazos delgadosCut that ivory into skinny pieces
Luego ella lo limpia con su cara, hombre, amo a mi nenaThen she clean it with her face, man, I love my baby
Hablas de dinero, necesitas un audífonoYou talking money, need a hearing aid
Hablas de mí, no veo la sombraYou talking 'bout me, I don’t see the shade
Cambio mi estilo, tomo cualquier caminoSwitch up my style, I take any lane
Cambio mi copa, mato cualquier dolorI switch up my cup, I kill any pain
Mira lo que has hechoLook what you've done
Soy un maldito chico estrellaI'm a motherfuckin' starboy
Mira lo que has hechoLook what you've done
Soy un maldito chico estrellaI'm a motherfuckin' starboy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexander Stewart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: