Traducción generada automáticamente

Without Me
Alexander Stewart
Sans Moi
Without Me
Je t'ai trouvé quand ton cœur était briséFound you when your heart was broke
J'ai rempli ta coupe jusqu'à déborderI filled your cup until it overflowed
Jusqu'à aller si loin pour te garder près de moiTook it so far to keep you close
J'avais peur de te laisser seulI was afraid to leave you on your own
J'ai dit que je te rattraperais si tu tombaisI said I'd catch you if you fall
Et s'ils rient, alors qu'ils aillent se faire foutreAnd if they laugh, then fuck 'em all
Et puis je t'ai relevé de tes genouxAnd then I got you off your knees
Je t'ai remis sur tes piedsPut you right back on your feet
Juste pour que tu puisses profiter de moiJust so you could take advantage of me
Dis-moi, ça fait quoi d'être là-hautTell me how's it feel sittin' up there
Se sentir si bien, mais trop loin pour me tenirFeeling so high, but too far away to hold me
Tu sais que c'est moi qui t'ai mis là-hautYou know I'm the one who put you up there
Nom dans le ciel, ça devient jamais solitaire ?Name in the sky, does it ever get lonely?
Penser que tu pourrais vivre sans moiThinking you could live without me
Penser que tu pourrais vivre sans moiThinking you could live without me
Bébé, c'est moi qui t'ai mis là-hautBaby, I'm the one who put you up there
Je ne sais pas pourquoiI don't know why
Penser que tu pourrais vivre sans moiThinking you could live without me
Penser que tu pourrais vivre sans moiThinking you could live without me
Bébé, c'est moi qui t'ai mis là-hautBaby, I'm the one who put you up there
Je ne sais pas pourquoiI don't know why
Tu n'as pas besoin de dire ce que tu as faitYou don't have to say just what you did
Je le sais déjàI already know
J'ai dû aller le découvrir par euxI had to go and find out from them
Alors dis-moi, ça fait quoiSo tell me how's it feel
Dis-moi, ça fait quoi d'être là-hautTell me how's it feel sittin' up there
Se sentir si bien, mais trop loin pour me tenirFeeling so high, but too far away to hold me
Tu sais que c'est moi qui t'ai mis là-hautYou know I'm the one who put you up there
Nom dans le ciel, ça devient jamais solitaire ?Name in the sky, does it ever get lonely?
Penser que tu pourrais vivre sans moiThinking you could live without me
Penser que tu pourrais vivre sans moiThinking you could live without me
Bébé, c'est moi qui t'ai mis là-hautBaby, I'm the one who put you up there
Je ne sais pas pourquoiI don't know why
Penser que tu pourrais vivre sans moiThinking you could live without me
Penser que tu pourrais vivre sans moiThinking you could live without me
Bébé, c'est moi qui t'ai mis là-hautBaby, I'm the one who put you up there
Je ne sais pas pourquoiI don't know why



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexander Stewart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: