Traducción generada automáticamente

You (feat. Shaggy)
Alexander Stewart
Toi (feat. Shaggy)
You (feat. Shaggy)
Toi, toi, toiYou, you, you
Fille, je te vois, toi, toi, heyGirl, I see you, you, you, ay
Dans une pièce bondée avec du bruit, j'entends ta voixIn a crowded room with noise, I hear your voice
Avec une mer de gens, tu es mon seul choixWith a sea of people, you're my only choice
(Viens)(Come on)
D'un été lointain, tu as capturé mon cœurFrom a distant summer, you captured my heart
J'ai été touché par Cupidon, bébéI been hit by cupid, baby
Parce que tout ce que je vois, c'est toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi’Cause all I see is you, you, you, you, you, you, you
(Tout ce que je vois, c'est toi, fille)(All I see is you, girl)
Tout ce que je vois, c'est toi, toi, toi, toi, toi, toi, toiAll I see is you, you, you, you, you, you, you
(Viens)(Come on)
Parce que tout ce que je vois, c'est toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi'Cause all I see is you, you, you, you, you, you, you
(Tout ce que je vois, fille)(All I see, girl)
Tout ce que je vois, c'est toi, ohAll I see is you, oh
Gyal, tu me donnes une vision tunnelGyal, you give me tunnel vision
C'est comme si j'avais des œillères (tout ce que je vois, c'est toi)It's like I got blinders on (all I see is you)
Et il n'y a aucun doute ou questionAnd there’s no doubt or question
Sur qui j'ai en tête (tout ce que je vois, c'est toi)Who I got my mind on (all I see is you)
Je pense à toi toute la journéeI think about you all day long
Je veux être avec toi toute la nuit (viens)I wanna be with you all night (come on)
À travers tout, tu me soutiensThrough everything you hold me down
Tu es toujours à mes côtés (hey)You're always by my side (ay)
Quand ils essaient de comploter et de manigancerWhen they try to plot and scheme
Pour se mettre entre toi et moi (tout ce que je vois, c'est toi)To come between you and me (all I see is you)
Et en toute honnêteté, je décline respectueusementAnd in all honesty, I decline respectfully
Parce que tout ce que je vois, c'est toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi'Cause all I see is you, you, you, you, you, you, you
(Tout ce que je vois, fille)(All I see, girl)
Tout ce que je vois, c'est toi, toi, toi, toi, toi, toi, toiAll I see is you, you, you, you, you, you, you
(Tout ce que je vois, fille)(All I see, girl)
Parce que tout ce que je vois, c'est toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi'Cause all I see is you, you, you, you, you, you, you
(Tout ce que je vois, fille)(All I see, girl)
Tout ce que je vois, c'est toi, ohAll I see is you, oh
Tout ce que je vois, c'est toiAll I see is you
Tout ce que je vois, c'est toiAll I see is you
Hey, gyal, tu as le boomtingAy, gyal you got di boomting
Je dois juste avouer ça (tout ce que je vois, c'est toi)I just have to confess this (all I see is you)
Je fais savoir que ces filles dehorsI make it known dem gyal out di road
Ne peuvent pas essayer de manquer de respect (tout ce que je vois, c'est toi)Can't try disrespect this (all I see is you)
Bébé, laisse-moi te tenir fortBaby, let me hold you tight
Je veux être avec toi toute la nuitI wanna be with you all night
Je vais te donner un amour vraiI'm gonna give you real love
Que tu peux sentir quand j'éteins les lumièresThat you can feel when I dim the lights
Quand ils essaient de comploter et de manigancerWhen they try to plot and scheme
Pour se mettre entre toi et moi (tout ce que je vois, c'est toi)To come between you and me (all I see is you)
Et en toute honnêteté, je décline respectueusementAnd in all honesty, I decline respectfully
Parce que tout ce que je vois, c'est toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi'Cause all I see is you, you, you, you, you, you, you
Tout ce que je vois, c'est toi, toi, toi, toi, toi, toi, toiAll I see is you, you, you, you, you, you, you
Parce que tout ce que je vois, c'est toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi'Cause all I see is you, you, you, you, you, you, you
Tout ce que je vois, c'est toi, ohAll I see is you, oh
Dans une pièce bondée avec du bruit, j'entends ta voixIn a crowded room with noise, I hear your voice
Avec une mer de gens, tu es mon seul choixWith a sea of people, you’re my only choice
D'un été lointain, tu as capturé mon cœurFrom a distant summer, you captured my heart
J'ai été touché par Cupidon, bébéI been hit by cupid, baby
Parce que tout ce que je vois, c'est toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi’Cause all I see is you, you, you, you, you, you, you
Tout ce que je vois, c'est toi, toi, toi, toi, toi, toi, toiAll I see is you, you, you, you, you, you, you
Parce que tout ce que je vois, c'est toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi'Cause all I see is you, you, you, you, you, you, you
Parce que tout ce que je vois, c'est toi, oh’Cause all I see is you, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexander Stewart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: