Traducción generada automáticamente

Everleave
Alexandra Kay
Nunca me iré
Everleave
Hago tu café, preparo tu almuerzoI make your coffee, pack your lunch
Nunca he escuchado: Buenos días, hermosaI've never heard: Good morning, beautiful
Siempre pensé que pedía demasiadoI always thought I asked too much
¿Es mi idea de amor de cuento de hadas delirante?Is my fairytale idea of love delusional?
Y no tienes idea de que me estoy ahogandoAnd you've got no idea I'm drowning
La mente está acelerada, el corazón late fuerteMind is racing, heart is pounding
¿Será hoy el día en que me vaya?Is today the day I walk away?
Quizás pueda lastimarme para siempre si eso te hace felizMaybe I can hurt forever if it keeps you happy
Porque hay días en los que creo que estaremos bien'Cause there are days I think we'll be alright
Pero no puedo seguir sirviendo de una taza tan vacíaBut I can't keep pouring from a cup so empty
Y luego darte la espalda e intentar dormir por la nocheThen turn my back and try to sleep at night
Si nada cambia, podría romperIf nothing changes, I might break
No creo que creasI don't think you believe
Que nunca me iréI'll ever leave
De pie en el fregadero de la cocina, me pregunto si preguntarás por mi díaStanding at the kitchen sink, I wonder if you'll ask about my day
Estoy lavando tu plato de cena y todo lo que veo es una década yendo por el desagüeI'm washing off your dinner plate and all I see is a decade down the drain
Y no tienes idea de que me estoy ahogandoAnd you've got no idea I'm drowning
La mente está acelerada, el corazón late fuerteMind is racing, heart is pounding
¿Será hoy el día en que me vaya?Is today the day I walk away?
Pensé que podría lastimarme para siempre si eso te hacía felizI thought I could hurt forever if it kept you happy
Porque hubo días en los que pensé que estaríamos bien'Cause there were days I thought we'd be alright
Pero no puedo seguir sirviendo de una taza tan vacíaBut I can't keep pouring from a cup so empty
Y luego darte la espalda e intentar dormir por la nocheThen turn my back and try to sleep at night
Si nada cambió, dije que romperíaIf nothing changed, I said I'd break
Sé que no creesI know you don't believe
Que nunca me iréI'll ever leave
Ahora no dejo las luces encendidas, las dejé encendidas por demasiado tiempoNow I'm not leaving lights on, I left them on for too long
No estoy equivocada por esto y algún día todo tendrá sentidoI'm not wrong for this and one day it'll all make sense
Por cada noche en la que me escuchaste suplicarFor every night you heard me plead
Si necesitas una razón másIf one more reason's what you need
Supongo que yo a los veintiuno y treinta y unoI guess me at twenty-one and thirty-one
Solo quería cosas diferentesJust wanted different things
Pensé que podría lastimarme para siempre si eso te hacía felizI thought I could hurt forever if it kept you happy
Pero ahora sé que nunca estaremos bienBut now I know we'll never be alright
Pero no puedo seguir sirviendo de una taza tan vacíaBut I can't keep pouring from a cup so empty
Y luego darte la espalda e intentar dormir por la nocheThen turn my back and try to sleep at night
Oh, oh-oh-ohOh, oh-oh-oh
Nada cambió, tuve que romperNothing changed, I had to break
Para hacerme creerTo make myself believe
Que alguna vez me iríaI'd ever leave
Que alguna vez me iríaI'd ever leave
Pensé que nunca me iríaI thought I'd never leave



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexandra Kay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: