Traducción generada automáticamente

How do We Go
Alexandra Kay
¿Cómo lo hacemos?
How do We Go
Solías sonreír y decir que eras hermosaYou used to smile and say you're beautiful
Yo reía porque me sentía incómodoI would laugh 'cause I was uncomfortable
Ahora daría cualquier cosa solo por escuchar eso de nuevoNow I'd give anything just to hear that again
Recuerdo las noches en las que dormíamos tan cercaI remember nights we'd sleep so close
Podía sentir tu respiración suave y lentaI could feel you breathing soft and slow
Y daría cualquier cosa solo por sentir eso de nuevoAnd I'd give anything just to feel that again
Quiero volver al camino para recuperarnosI wanna get on track to getting us back
Solo dime por dónde empezarJust tell me where to begin
¿Cómo pasamos de estar oxidados a brillar?How do we go from rust to shine?
De solo hacerlo a hacerlo bienJust getting it done to getting it done right
De no hablar en absoluto, cruzándonos en el pasilloNot talking at all, passing you in the hall
A necesitar escucharte decir buenas nochesTo needing to hear you say goodnight
Tengo que saber, ¿vale la pena la pelea?I gotta know, is it worth the fight?
¿Debería simplemente dejarlo ir o intentar cambiar tu opinión?Should I just let it go or try to change your mind?
¿Se está por abrir un nuevo capítuloIs a chapter about to start
O está por cerrarse el libro?Or the book about to close?
¿Cómo lo hacemos?How do we go?
¿Cómo lo hacemos?How do we go?
Tantas noches llorábamos y decíamos lo que sentíamosSo many nights we'd cry and say how we feel
Sabíamos lo que teníamos que hacer y ambos decíamos que lo haríamosKnow what we gotta do and both say we will
Pero nunca parecemos cumplirBut we never seem to follow through
¿Verdad, cariño?Now do we, baby?
Porque cada vez que te tengo a solas'Cause every time I get you all alone
Estamos ambos aquí pero parece que ya nos hemos idoWe're both here but it feels like we're already gone
Odio sentir que ni siquiera te conozco másI hate the feeling that I don't even know you anymore
Entonces, ¿cómo pasamos de estar oxidados a brillar?So how do we go from rust to shine?
De solo hacerlo a hacerlo bienJust getting it done to getting it done right
De no hablar en absoluto, cruzándonos en el pasilloNot talking at all, passing you in the hall
A necesitar escucharte decir buenas nochesTo needing to hear you say goodnight
Tengo que saber, ¿vale la pena la pelea?I gotta know, is it worth the fight?
¿Debería simplemente dejarlo ir o intentar cambiar tu opinión?Should I just let it go or try to change your mind?
¿Se está por abrir un nuevo capítuloIs a chapter about to start
O está por cerrarse el libro?Or the book about to close?
¿Cómo lo hacemos?How do we go?
¿Cómo lo hacemos?How do we go?
¿Cómo pasamos de estar oxidados a brillar?How do we go from rust to shine?
De solo hacerlo a hacerlo bienJust getting it done to getting it done right
De no hablar en absoluto, cruzándonos en el pasilloNot talking at all, passing you in the hall
¿Porque necesito escucharte decir buenas noches?'Cause I need to hear you say goodnight?
Tengo que saber, ¿vale la pena la pelea?I gotta know, is it worth the fight?
¿Debería simplemente dejarlo ir o intentar cambiar tu opinión?Should I just let it go or try to change your mind?
¿Se está por abrir un nuevo capítuloIs a chapter about to start
O está por cerrarse el libro?Or the book about to close?
¿Vamos a recorrer este camino juntos o solos?Are we gonna walk this road together or alone?
¿Cómo lo hacemos?How do we go?
¿Cómo lo hacemos?How do we go?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexandra Kay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: