Traducción generada automáticamente

Mystery Girl
Alexandra Savior
Fille Mystérieuse
Mystery Girl
Dans ma tête, j'ai un enchevêtrementIn my mind, I've acquired a tangle
Que je peux pas défaireI can't undo
Je pense à rien d'autreI've been thinking about nothing else
Ces derniers tempsLately
Est-ce que tu as l'impression que quelqu'un te surveille ?Does it feel as if somebody's keeping an eye on you?
Vision périphériquePeripheral vision
Te joue des toursPlaying tricks on you
AwooohAwoooh
Je voulais dire'been meaning to say
Je veux juste être là où tu esI just wanna be where you are
Avant que tu ne t'échappesBefore you escape
AwooohAwoooh
Chut maintenantHush now
Ne t'explique pasDon't explain
Le cœur lourdWound up with a heavy heart
D'avoir attendu sous la pluieFrom waiting in the rain
Excuse-moi, bébéPardon me, baby
Mais c'est qui la fille mystérieuse ?But who's the mystery girl?
Ne cherche pas à me calmerDon't you try to calm me down
Ne cherche pas à me calmerDon't you try to calm me down
Excuse-moi, bébéPardon me, baby
Mais c'est qui la fille mystérieuse ?But who's the mystery girl?
Fille mystérieuseMystery girl
C'était juste toi et elle ?Was it just you and her?
Vous êtes allés dans la cabine photo ?Did you go in the photo booth?
C'était bruyant ?Was it loud?
C'était chaud ?Was it hot?
C'était assez vivantWas it lively enough
Pour toi ?For you?
Est-ce qu'elle sera làIs she likely to be there
Si je venais à arriver bientôt ?If I were to show up soon?
Les petites suspicionsThe little suspicions
S'accrochent à moiClinging onto me
AwooohAwoooh
Je voulais dire'been meaning to say
Je veux juste être là où tu esI just wanna be where you are
Avant que tu ne t'échappesBefore you escape
AwooohAwoooh
Chut maintenantHush now
Ne t'explique pasDon't explain
Le cœur lourdWound up with a heavy heart
D'avoir attendu sous la pluieFrom waiting in the rain
Excuse-moi, bébéPardon me, baby
Mais c'est qui la fille mystérieuse ?But who's the mystery girl?
Ne cherche pas à me calmerDon't you try to calm me down
Ne cherche pas à me calmerDon't you try to calm me down
Excuse-moi, bébéPardon me, baby
Mais c'est qui la fille mystérieuse ?But who's the mystery girl?
Fille mystérieuseMystery girl
AwoooohAwooooh
OoohOooh
Je sais qu'on s'éloigneI know that we're growing apart
Parce que tu as planté les graines toi-mêmeBecause you planted the seeds yourself
(Awooooh)(Awooooh)
Je sais qu'on s'éloigneI know that we're growing apart
Parce que tu as planté les graines toi-mêmeBecause you planted the seeds yourself
Ne cherche pas à me calmerDon't you try to calm me down
Ne cherche pas à me calmerDon't you try to calm me down
Ne cherche pas à me calmerDon't you try to calm me down
Ne cherche pas à me calmerDon't you try to calm me down




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexandra Savior y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: