Traducción generada automáticamente

Crime Parfait
Alexandre Desilets
Crimen Perfecto
Crime Parfait
El último de los titularesLe dernier des scoops
El anuncio de un crimen perfectoL'annonce d'un crime parfait
El golpe más grandeLe plus grand des coups
Que nunca se había hechoQu’on avait jamais fait
Hubieran visto el botínVous auriez vu le magot
Habíamos recogido todoOn avait tout ramassé
Papeles, lingotesDu papier, des lingots
Que brillan para hacer explotar todoQui brillent à tout faire sauter
El tiempo era de fiestaLe temps était à la fête
Había que celebrarIl fallait bien célébrer
Te sube a la cabezaÇa vous monte à la tête
Tener el control totalD’avoir la main à ses pieds
En el cabaret en San PedroAu cabaret chez saint-pierre
Tragos de todos los coloresDes drinks de toutes les couleurs
Nunca hubiera imaginadoJ’aurais jamais imaginé
Todo lo que se puede hacer con tantoTout ce qu’on peut faire avec autant
Polvo, dinero, la nieve, el verano, el juego de piernas de las chicas de Saint-TropezDe blow, de blé, la neige, l’été, le jeu des jambes des filles de saint-tropez
Sentadas en el bar, vino para beber, la vida o la muerte...Assises au bar, du vin à boire, la vie à mort…
Díganme cómo no amarDites-moi comment ne pas aimer?
En medio de las botellasAu milieu des bouteilles
Totalmente vestido, me despierto, sin un ruidoTout habillé, je me réveille, pas un bruit
Entendí que me habían engañadoJ’ai compris que je m’étais fait doubler
A pesar de que lo había pensado todoPourtant, j’avais tout pensé
El día, la hora y el lugarLe jour, l’heure et l’endroit
El cerebro era yo, fui completamente engañadoLe cerveau, c’était moi, je me suis bien fait baiser
Durante meses, tuve que escondermePendant des mois, j’ai galéré, obligé de me cacher
Pero un domingo por la noche en un café vi en la televisiónMais un dimanche au soir dans un café à la télé
A mis cómplices siendo llevados y esposadosJe vois mes complices se faire emmener et menotter
Desde entonces, entenderán que tendrán que caminar conmigoDès lors, vous comprenez que c’est avec moi qu’il faudra marcher
Por el polvo, el dinero, la nieve, el verano, el juego de piernas de las chicas de Saint-TropezPour la blow, le blé, la neige, l’été, le jeu des jambes des filles de saint-tropez
Sentadas en el bar, vino para beber, la vida o la muerte...Assises au bar, du vin à boire, la vie à mort…
Díganme cómo no amarDites-moi comment ne pas aimer?
Las chicas en el bar, vino para beber, la vida o la muerte, díganme cómo no amarLes filles au bar, du vin à boire, la vie à mort, dites-moi comment ne pas aimer?
Mi corazón que late, cada vez más fuerte, una y otra vez...Mon cœur qui bat, toujours plus fort, encore et encore…
Díganme cómo no amar?Dites-moi comment ne pas aimer?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexandre Desilets y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: