Traducción generada automáticamente

Hymne à la Joie
Alexandre Desilets
Himno a la Alegría
Hymne à la Joie
¿Dónde han ido los años, todos esos días que he vivido?Où sont passées les années, tous ces jours où j’ai vécu?
Si no he cambiado, ¿por qué ya no me reconozco?Si je n’ai pas changé, pourquoi je ne me reconnais plus?
¿Cómo terminará esta historia? Cuéntame...Comment cette histoire se finira? Raconte-moi...
Los amores de primavera ya no fluyen en mi sangreLes amours de printemps ne coulent plus dans mon sang
Los pájaros que regresaron ya no quieren cantar como antesLes oiseaux revenus ne veulent plus chanter comme avant
Hoy todo me da igual, muy igual...Aujourd’hui tout m’est égal, bien égal…
Intenté domar la lluviaJ’ai essayé de dompter la pluie
Ser un poco menos tristeD’être un peu moins triste
Durante mucho tiempo dejé que la vida giraraLongtemps j’ai laissé tourner la vie
Como un viejo discoComme un vieux disque
Desafinado en el himno a la alegríaFaussé sur l’hymne à la joie
Le rogué a la vida que existiera, ya ni siquiera sé cuántas vecesJ’ai supplié à la vie d’exister, je ne sais même plus combien de fois
Me endeudé, no cuento todo lo que deboJe me suis endetté, je ne compte pas tout ce que je dois
El aliento que me arrullóLe souffle qui m’a bercé
Tenía que volverse en mi contraIl fallait bien qu’il se retourne, contre moi
Pero si me hubieras conocido cuando estaba vivo, creía ser reyMais si tu m’avais connu quand j’étais vivant, je croyais être roi
El sol giraba a mi alrededor, quemando un día a la vezLe soleil tournait autour de moi, brûlant un jour à la fois
Nos fijamos tantoOn s'est tellement fixés
Que ya no hay color, y sueño en blanco y negroQu'il n'y a plus de couleur, et je rêve en noir et blanc
Creo en la belleza, pero ya no es la mismaJe crois en la beauté, mais elle n’est plus la même
No se ha mostrado, y eso, desde hace añosElle ne s’est pas montrée, et ça, depuis des années
Durante mucho tiempo dejé que la vida giraraLongtemps j’ai laissé tourner la vie
Como un viejo discoComme un vieux disque
Pero desafiné en el himno a la alegríaMais j’ai faussé sur l’hymne à la joie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexandre Desilets y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: