Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.123

Aude (Emmène-Moi)

Alexandre Kinn

Letra

Aude (Llévame)

Aude (Emmène-Moi)

Verás la felicidad, es como ese vestido de flores que no es tuyoTu verras le bonheur, c'est comme cette robe à fleurs qui n'est pas à toi
Cuando lo uses, no pienses nunca, demasiados colores para míQuand tu la porteras, ne te dis surtout pas, trop de couleurs pour moi
Verás la felicidad, la tocarás con los dedos si sales de ahíTu verras le bonheur, tu le toucheras des doigts si tu sors de là
En el vientre de tu madre que es hermosa como una estrellaDans le ventre de ta mère qu'est belle comme une étoile
Cuando habla de tiQuand elle parle de toi
Te llamarán Aude y verás, en el amanecer de tu décimo mesOn t'appellera Aude et tu verras, à l'aube de ton dixième mois
Todos nuestros ojos atónitos pegados a tu cama para que nunca tengas fríoTous nos yeux d'ahuris accrochés à ton lit pour que t'aies jamais froid

Llévame lejos, lejos, lejos, mi reina y media, mi oda a la vidaEmmène-moi loin, loin, loin, ma reine et demie, mon ode à la vie

Verás la felicidad, es intentar hazañas con un trozo de maderaTu verras le bonheur, c'est tenter des exploits avec un bout de bois
Y luego dos, tres ideas más o menos escondidas que vendrán de tiEt puis deux, trois idées plus ou moins bien cachées qui viendront de toi
Verás, mi niño, que no hay nada más grandeTu verras, mon enfant, qu'il n'y a rien de plus grand
Que pasar tiempo frente al océanoQue de passer du temps devant l'océan
Verás los países y los aromas del mundo invadir tu sangreTu verras les pays et les parfums du monde envahir ton sang
Sabes, la libertad es como el miedo a amar, crece con el tiempoTu sais la liberté, c'est comme la peur d'aimer, elle pousse avec le temps
Verás en el amor, hay la palabra siempreTu verras dans l'amour, il y a le mot toujours
Y la palabra recuerdo que a menudo luchanEt le mot souvenir qui se battent souvent

Llévame lejos, lejos, lejos, mi reina y media, mi oda a la vidaEmmène-moi loin, loin, loin, ma reine et demie, mon ode à la vie

Verás, mi niño, verás las palabras azules, blancasTu verras, mon enfant, tu verras les mots bleus, blancs
Verás, mi niño, que no tomarse en serioTu verras, mon enfant, que de ne pas se prendre au sérieux
Es mucho mejor, hey hey heyC'est beaucoup mieux, hey hey hey

Llévame lejos, lejos, lejos, mi reina y media, mi oda a la vida.Emmène-moi loin, loin, loin, ma reine et demie, mon ode à la vie.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexandre Kinn y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección